авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:   || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 9 |
-- [ Страница 1 ] --

Министерство российской Федерации

культуры и Массовых коММуникаций

Государственный – высшая

университет школа эконоМики

Бюро юнеско Москве

в

Материалы международной конференции

Инновационная политика в сфере сохранения

культурного наследия и развития культурно-познавательного туризма Москва, 25 – 27 ноября 2005 г.

Издано двумя отдельными книгами на русском и английском языках Москва 2006 УДК 338.483.12(063) ББК 75.81 И66 Министерство культуры и массовых коммуникаций Российской Федерации (www.mkmk.ru) Государственный университет — Высшая школа экономики ( http://hse.ru ) Бюро ЮНЕСКО в Москве по Азербайджану, Армении, Беларуси, Грузии, Республике Молдова и Российской Федерации ( http://unesco.ru ) Издание осуществлено при поддержке Бюро ЮНЕСКО в Москве Идеи и соображения, представленные в публикации, являются частным мнением их авторов.

Авторы несут полную ответственность за подборку фактов, содержащихся в данной книге, и их представление, а также за высказываемые в ней точки зрения. Они не обязательно совпадают с позицией ЮНЕСКО, и Организация не несет за них ответственности.

Организационный комитет:

председатель: А.С. Соколов — Министр культуры и массовых коммуникаций Российской Федерации;

заместители председателя: Д.М. Амунц — заместитель Министра культуры и массовых коммуникаций Российской Федерации, председатель Программного комитета;

Я.И. Кузьминов — ректор Государственного университета — Высшей школы экономики;

ответственные секретари: С.А. Казанцев — начальник отдела международного сотрудничества Министерства культуры и массовых коммуникаций Российской Федерации;

А.В. Новосельцев — исполнительный директор Института проблем государственного и муниципального управления ГУ — ВШЭ, заместитель председателя Программного комитета;

А.А. Билялитдинов — заместитель ответственного секретаря Комиссии Российской Федерации по делам ЮНЕСКО, член Программного комитета Конференции.

В.А. Королев — ведущий научный сотрудник ГУ — ВШЭ;

Л.М. Морева — программный специалист по культуре Бюро ЮНЕСКО в Москве Издание подготовлено к публикации коллективом ГУ — ВШЭ Переводчики:

А.С. Гизи, Ф. Мамедов, Л.В. Мурина, А.А. Наумов, В.А. Шевкунов Рецензенты:

И.И. Маковецкий, профессор, академик РААН, Президент Российского национального комитета ИКОМОС;

А.А. Буторин, директор фонда Охраны природного наследия, научный сотрудник Института географии РАН Выступления иностранных участников даны в переводе.

При редактировании эксперты стремились максимально сохранить авторский стиль.

ISBN 5-7598-0383-2 © Министерство культуры и массовых коммуникаций Российской Федерации, © ГУ — ВШЭ, © Бюро ЮНЕСКО в Москве, Итоги Международной Конференции «инновационная политика в сфере сохранения культурного наследия и развития культурно-познавательного туризма»

россия, Москва, Музеи МосковскоГо креМля 25 – 27 нояБря 2005 Года Конференция проведена под эгидой и при поддержке Бюро ЮНЕСКО в Москве по Азербайджану, Армении, Беларуси, Грузии, Республике Молдова и Российской Федерации Организаторы:

• Министерство культуры и массовых коммуникаций Российской Федерации • Государственный университет - Высшая Школа Экономики • Комиссия Российской Федерации по делам ЮНЕСКО • Государственный историко-культурный музей-заповедник «Московский Кремль»

• Бюро ЮНЕСКО в Москве При участии:

• Правительство Москвы • Правительство Санкт-Петербурга • Федеральное агентство по туризму Российской Федерации • Федеральное агентство по культуре и кинематографии Российской Федерации • Международный Совет Музеев при ЮНЕСКО • Международный Совет по вопросам памятников и достопримечательных мест При поддержке:

• Секретариат Совета Межпарламентской Ассамблеи государств-участников СНГ • Совет Федерации Федерального Собрания Российской Федерации • Государственная Дума Федерального Собрания Российской Федерации • Министерство иностранных дел Российской Федерации • Министерство природных ресурсов Российской Федерации • Государственный Кремлевский дворец • Российский союз туриндустрии • Ассоциация российских банков • Ассоциация менеджеров культуры Оглавление:

Послание участникам Конференции Коитиро Мацуура, Генеральный директор ЮНЕСКО Открытие Конференции Александр Соколов, Министр культуры и массовых коммуникаций Российской Федерации Михаил Кротов, Генеральный секретарь Совета Межпарламентской Ассамблеи государств-участников СНГ Ярослав Кузьминов, Ректор Государственного Университета – Высшая Школа экономики Валентина Матвиенко, Губернатор города Санкт-Петербург Григорий Орджоникидзе, МИД России, Ответственный секретарь Комиссии Российской Федерации по делам ЮНЕСКО Елена Гагарина, Генеральный директор Государственного историко-культурного музея-заповедника «Московский Кремль»

Херве Баре, Программный специалист Отдела культуры и развития Департамента культурной политики и межкультурного диалога ЮНЕСКО Дендев Бадарч, и.о. Директора Бюро ЮНЕСКО в Москве, Любава Морева, Программный специалист по культуре Бюро ЮНЕСКО в Москве Культурная политика и законодательное обеспечение сохранения культурного наследия и развития культурно-познавательного туризма на национальном и международном уровнях Арт Педерсен, Программный специалист Центра всемирного наследия ЮНЕСКО. «Вопросы сохранения всемирного культурного наследия и развития культурного туризма»

Константин Пшенко, Секретарь Постоянной Комиссии Совета Межпарламентской Ассамблеи государств участников СНГ. «Законодательное обеспечение формирования общего туристского пространства государств участников СНГ»

Елена Драпеко, Заместитель Председателя Комитета по культуре и туризму Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации. «Деятельность Государственной Думы по совершенствованию законодательства в сфере культуры»

Владимир Гридюшко, Заместитель Министра культуры Республики Беларусь. Культурная политика и законодательная база по сохранению историко-культурного наследия и развития культурного туризма в республике Беларусь»

Джеймс Кеннеди, Директор Британского Совета в России. «Деятельность Британского Совета по развитию культурного сотрудничества»

Гагик Гюрджян, Заместитель Министра культуры и по делам молодежи Республики Армения, Президент ИКОМОС.

«Законодательная основа сохранения культурного наследия в Армении: необходимость совершенствования»

Нигяр Ахундова, Начальник Отдела культурной политики Министерства культуры Республики Азербайджан.

«Проблемы соответствия международных правовых актов и национального законодательства Азербайджана в сфере сохранения культурного наследия»

Галина Семенова, Советник Комитета по культуре и туризму Государственной Думы Федерального Собрания РФ. «Проблемы совершенствования законодательства в сфере сохранения памятников культуры»

Геннадий Пилипенко, Заместитель начальника Управления развития внутреннего туризма и государственных туристических проектов Федерального агентства по туризму. «Роль государства в развитии туризма и программный подход в решении вопросов туристской индустрии»

Сергей Шпилько, Президент Российского союза туриндустрии. «Актуальные проблемы развития культурно познавательного и экологического туризма в России»

Дмитрий Мазеин, Адвокат Московской городской Коллегии адвокатов. «Перспективы участия Российской Федерации в конвенциях по охране культурных ценностей»

Мария Александрова, Адвокат Санкт-Петербургской Городской Адвокатской Палаты. «Проблемы и перспективы законодательного обеспечения музейной деятельности в России»

Проблемы сохранения объектов всемирного культурного наследия и развития культурно познавательного туризма в странах кластера Асмик Азизян, Научный сотрудник Республиканской службы Республики Армения по охране исторических и культурных памятников. «Армянские ценности списка всемирного наследия: некоторые проблемы на этапе составления периодического отчета»

Вера Дементьева, Председатель Комитета по государственному контролю, использованию и охране памятников истории и культуры Администрации Санкт-Петербурга, Борис Кириков, Заместитель Председателя Комитета по государственному контролю, использованию и охране памятников истории и культуры Администрации Санкт-Петербурга. «Санкт-Петербург – стратегия управления культурным наследием»

Лариса Петровская, Заведующая отделом учета и хранения объектов культурного и природного наследия ФГУ «Соловецкий государственный историко-архитектурный и природный музей-заповедник». «Историко культурный ансамбль Соловецких островов. Соловецкий музей-заповедник. Проблемы практической деятельности по сохранению объекта всемирного культурного наследия»

Анатолий Доготару, Заместитель начальника Управления культурного наследия и изобразительного искусства Министерства культуры и туризма Республики Молдова. «Проблемы сохранения исторического центра города Кишинева»

Николай Канаев, Заместитель заведующего Кафедрой ЮНЕСКО Российской Международной Академии Туризма, национальный координатор кафедр ЮНЕСКО в России. «Россия и ЮНЕСКО – вместе на пути сохранения всемирного культурного наследия»

Мария Соловьева, Начальник отдела развития Некоммерческого Партнерства «Северо-западная Ассоциация Реставраторов». «Реставрационная деятельность в интересах развития культурного туризма»

Вероника Зуева, Старший преподаватель факультета международного туризма и международных коммуникаций Российской Международной Академии Туризма. «Культурный туризм и особенности образования специалистов для этой сферы»

Андрей Юрченко, Менеджер кафедры ЮНЕСКО Российской Международной Академии Туризма. «Подготовка специалистов для культурного туризма – использование зарубежного опыта в отечественной практике»

Елена Соловова, Заведующая кафедрой иностранных языков и делового перевода Российской Международной Академии Туризма. «Межкультурная коммуникация и ее роль в развитии культурно-познавательного туризма»

Людмила Дудова,

Ученый секретарь Российской Международной Академии Туризма. «Государственная политика по сохранению культурного и языкового многообразия в России»

Менеджмент исторических городов в контексте развития культурного туризма Игорь Зорин, Ректор Российской международной академии туризма, заведующий кафедрой ЮНЕСКО Российской международной академии туризма. «Проблемы сохранения объектов культурного наследия и развития культурно-познавательного туризма в России»

Фаик Гурбатов, Начальник Сектора развития внутреннего туризма Отдела туризма Министерства Молодежи, Спорта и Туризма Республики Азербайджан. «Использование инновационных технологий в области сохранения и эффективного управления исторических городов и развития культурного туризма в Азербайджане»

Роберт Минасян, Директор Армянского Института Туризма. «Проблемы развития культурно-познавательного туризма в республике Армения»

Александр Кудрявцев, Президент Союза архитекторов России. «О доверительном управлении объектами наследия»

Виссарион Алявдин, Президент Национального фонда «Возрождение русской усадьбы». «Перспективы развития государственно-частного партнерства в сфере возрождения культурного наследия»

Мариетта Гаспарян, Заведующая Отделом Нового и Новейшего времени Научно-исследовательского центра историко-культурного наследия при Министерстве культуры и по делам молодежи Республики Армения.

«Инновационные подходы к проблемам сохранения и использования исторической застройки Еревана»

Федор Лавров, Директор Владимирского филиала Российской Международной Академии Туризма. «Менеджмент исторических городов в контексте развития культурного туризма на примере города Владимира»

Фазиль Мамедов, Заведующий Сектором реставрации Отдела охраны и использования памятников Министерства Культуры Республики Азербайджан. «К вопросу о некоторых аспектах формирования нового туристического имиджа города Баку»

Ольга Пирогова, Директор Уральского института туризма. «Менеджмент исторических городов»

Роль музеев в сохранении культурного наследия и развития культурно-познавательного туризма Инга Карайя, Заведующая Управлением Музеев и коллекций Министерства Культуры, Охраны Памятников и Спорта Грузии. «Обобщенный взгляд на подходы к развитию музейного дела»

Елена Гагарина, Генеральный директор Государственного историко-культурного музея-заповедника «Московский Кремль». «Музеи Московского Кремля и культурный туризм»

Владимир Гусев, Генеральный директор Государственного Русского музея. «Русский музей: виртуальный филиал»

Мака Двалишвили, Директор Грузинского фонда искусства и культуры. «Индустрия культуры: музеи и традиционные ремесла Грузии»

Татьяна Панова, Заведующая археологическим отделом Государственного историко-культурного музея заповедника «Московский Кремль», Александр Дремайлов, Заведующий научно-производственным отделом информационных систем Государственного историко-культурного музея-заповедника «Московский Кремль».

«Компьютерная историческая реконструкция Московского Кремля»

Владимир Толстой, Директор государственного мемориального и природного заповедника «Музей-усадьба Л.Н. Толстого «Ясная Поляна»». «Территориальный подход к развитию социально-культурных объектов на основе государственно-частного партнерства»

Инга Карайя, Заведующая Управлением Музеев и коллекций Министерства Культуры, Охраны Памятников и Спорта Грузии. «Музеи Грузии – проблемы и перспективы»

Галина Зайцева, Директор Центра экспертизы проектов Российского института культурного и природного наследия. «Стратегия развития музеев-заповедников России и необходимые меры по ее поддержке и реализации»

Игорь Кишкин, Директор Дмитровского филиала Российской Международной Академии Туризма. «Роль музеев в развитии культурно-познавательного туризма на примере города Дмитрова»

Юрий Чистов, Директор Музея антропологии и этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера), Юлия Купина, Заместитель директора Музея антропологии и этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера).

«Информационные электронные комплексы и мультимедийные презентации в музее»

Евгений Луняев, Научный сотрудник Санкт-Петербургского отделения Российского института культурологии.

«Путешественность» как средство нравственного самосовершенствования»

Екатерина Былкова, Проектный менеджер РОО «Новый ветер», Евгения Бухарова, Заместитель директора музея природы Бурятии. «Фестиваль «Озерные люди» как механизм развития музейного туризма»

Татьяна Никитина, Ведущий научный сотрудник ГПМЗ Л.Н. Толстого «Ясная Поляна». «От туризма к путешествиям»

Развитие экологического туризма на особо охраняемых территориях Мария Прхалова, Программный специалист по наук

е Бюро ЮНЕСКО в Москве. «Объекты ЮНЕСКО:

устойчивое развитие и экологический туризм на территории биосферных заповедников и объектов всемирного природного наследия»

Ольга Кревер, Начальник Отдела нормативного регулирования в сфере особо охраняемых природных территорий Министерства природных ресурсов Российской Федерации, Алексей Буторин, Директор фонда «Охраны природного наследия». «Объекты всемирного природного наследия в России»

Гюльназ Амрахова, Главный консультант Департамента сохранения биоразнообразия и особо охраняемых природных территорий Министерства Экологии и Природных Ресурсов Республики Азербайджан. «Природные памятники Азербайджана. Состояние и перспективы развития»

Всеволод Степаницкий, Эксперт Фонда развития экотуризма «Дерсу Узала». «Экологический туризм на особо охраняемых природных территориях. Проблемы и перспективы»

Петр Силивестру, Заместитель Министра экологии и природных ресурсов Республики Молдова. «Государственная политика Республики Молдова по развитию туризма на особо охраняемых территориях»

Артем Григорян, Начальник Агентства по охране памятников истории и культуры Республики Армения Министерства культуры и по делам молодежи Республики Армения. «Развитие экологического и этнографического туризма в природно-историческом заповеднике «Арпи»

Александр Затеев, Директор Государственного заповедника «Катунский». «Катунский биосферный заповедник как территория Всемирного природного наследия ЮНЕСКО»

Наталья Моралева, Директор фонда развития экотуризма «Дерсу Узала». «Международные и российские проекты по развитию экологического туризма в заповедниках и национальных парках»

Тамара Горячева, Директор Восточно-Сибирского института туризма. «Развитие биосферных заповедников и экологического туризма в Красноярском крае»

Вера Чижова, Доцент географического факультета Московского Государственного университета им. Ломоносова.

«Разработка и внедрение современных методов управления потоками туристов в особо охраняемых природных территориях»

Наталья Данилина, Директор Экоцентра «Заповедники». «Международное сотрудничество в сфере развития охраняемых природных территорий и экотуризма»

Александр Дроздов, Ведущий научный сотрудник Института географии Российской Академии Наук.

«О синтезе культурологических и природоведческих сюжетов в эколого-туристских проектах»

Ольга Щербакова, Директор Иркутского института международного туризма. «Развитие экологического туризма в районе озера Байкал»

Сергей Менделевич, Главный редактор газеты «Вольный ветер». «Проблемы развития экологического туризма»

Никита Вронский, Координатор по развитию Центра содействия коренным малочисленным народам Севера, Родион Суляндзига, Руководитель Центра содействия коренным малочисленным народам Севера.

«Перспективная модель аборигенного экотуризма в России»

Никита Овсяников, Государственное Учреждение Государственный Природный Заповедник «Остров Врангеля».

«Значение особо охраняемых природных территорий и животного мира для развития экотуризма»

Экономические аспекты сохранения культурного наследия и развития культурно-познавательного туризма Дмитрий Амунц, Заместитель Министра культуры и массовых коммуникаций Российской Федерации.

«Государственно-частное партнерство как средство сохранения культурного наследия»

Лев Якобсон, Первый проректор Государственного университета - Высшей Школы Экономики. «Экономика культуры в контексте структурных реформ»

Джеффри Гамильтон, Председатель Альянса по государственно-частному партнерству Европейской экономической комиссии ООН, Татьяна Чернявская, Специальный советник Альянса по государственно частному партнерству Экономической комиссии ООН по Европе. «Программы развития государственно частных партнерств под эгидой ООН»

Михаил Лермонтов, Заместитель председателя экспертного совета по государственной политике при Министерстве культуры и массовых коммуникаций Российской Федерации, Президент Ассоциации «Лермонтовское наследие». «Опыт государственно-частного партнерства в сфере сохранения культурного наследия, на примере федерального памятника»

Владимир Толстой, Директор государственного мемориального и природного заповедника «Музей-усадьба Л.Н. Толстого «Ясная Поляна»». «Бизнес плюс «Ясная Поляна» - новое качество бизнеса»

Дуглас Прентис, Официальный представитель Экономической комиссии ООН в Европе. «Об опыте применения методов государственно-частного партнерства»

Денис Лукашин, Генеральный директор Экспертной компании «Арт-Консалтинг». «Проблемы экспертизы культурных ценностей и рынка предметов искусства»

Владимир Шаров, Президент Компании «ВладИнвестТур», член Российского Союза туриндустрии. «Экономика туристического предприятия в контексте взаимодействия с объектами культурного наследия»

Виктор Долонько, Заведующий лабораторией социокультурного проектирования и прогнозирования, эксперт Поволжского управления Федеральной службы по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. «Национальные парки как ресурсы культурного и социально-экономического развития территорий (на примере ситуации в Самарской области)»

Артем Новиков, Председатель Некоммерческого Партнерства «Северо-западная Ассоциация Реставраторов».

«Экономические проблемы реставрационной деятельности»

Вячеслав Колдашев, Исполнительный директор ООО «МЕТЕК». «Современные мультимедийные технологии в сфере сохранения культурного наследия и развития культурно-познавательного туризма»

Заключительное Коммюнике Список участников послание участникам международной конференции «инновационная политика в сфере сохранения культурного наследия и развития культурно-познавательного туризма»

Коитиро Мацуура, Генеральный директор ЮНЕСКО Я хотел бы поздравить Министра культуры и массовых коммуникаций, представителей государственной власти Российской Федерации и других участвующих стран с организацией при поддержке Бюро ЮНЕСКО в Москве конференции, посвященной столь важной проблеме. Tуризм стал крупней шей в мире сферой, обеспечивающей создание рабочих мест. Это сложное явление требует целостного подхода, особенно потому что, в контексте глоба лизации, туризм открывает новые перспективы для развития, включающие как риски, так и новые возможности в области культурного и природного наследия, культурной идентичности и межкультурного обмена.

ЮНЕСКО твердо убеждена, что туризм является эффективным инструментом поддержания культурно го разнообразия, устойчивого развития и борьбы с бедностью. Сегодня широко признано, что процесс развития невозможно понимать только в терминах экономики: необходимо учитывать неразрывную связь между экономической, социальной, экологической и культурной сферами. Применение данного комплекс ного подхода требует выявления, охраны всех видов наследия – природных и культурных, материальных и нематериальных. При этом необходимо создать атмосферу, благоприятную для их сохранения и полно ценного развития. Сохранение и использование традиционных знаний, особенно на стыке взаимодействия экономической деятельности с местной культурой, и организация культурного туризма, соответствующая принципам устойчивого развития, – неотъемлемые части этих процессов.

Для того чтобы своевременно реагировать на новые вызовы, ЮНЕСКО за многие годы разработала набор нормативных актов, направленных на сохранение культурного наследия. Эти акты включают «Кон венцию об охране всемирного культурного и природного наследия» (1972), «Международную Конвенцию об охране нематериального культурного наследия (2003)» и недавно принятую «Конвенцию об охране и поощрении разнообразия форм культурного самовыражения» (2005). Каждая из Конвенций способствует интеграции культурного аспекта в общую парадигму развития и связанные с ней направления и программы деятельности ЮНЕСКО.

Когда объект включен в Список всемирного наследия или когда охраняемая территория определена как «Биосферный заповедник», растет понимание важности охраняемого и защищаемого наследия. Это также стимулирует интерес к объекту наследия, активизирует связанную с ним деятельность, в результате чего увеличивается число туристов, желающих его посетить. Объекты всемирного наследия и биосферные заповедники, таким образом, выступают в качестве инструментов, которые развивают связи между устой чивым туризмом и усилиями по их сохранению. Кроме того, они способствуют проведению экологической политики, уменьшают негативные социально-экономические воздействия и приносят экономические и социальные выгоды местным жителям.

ЮНЕСКО с готовностью оказала поддержку в организации этой конференции, в ходе которой будут рас смотрены и популяризированы примеры туристических проектов, способствующих развитию ответственного туризма и сохранению культурного разнообразия, включая развитие исторических мест, природных запо ведников и музеев. В центре внимания конференции находится актуальное и своевременное рассмотрение выдающегося культурного наследия участвующих стран с их хорошо сохранившимися ландшафтами. В этом проявляется готовность и нацеленность заинтересованных сторон в решении проблем туризма. Музеи Мос ковского Кремля наилучшим образом подходят для того, чтобы принять участников этой конференции.

Я желаю Вам успехов в Ваших дискуссиях. Я убежден, что это значительное событие окажет положитель ное влияние на понимание того, что туризм это не только фактор развития, но также и важный элемент диалога культур, посредник, ведущий к миру и взаимопониманию.

Итоги Международной Конференции открытие конференции Вступительное слово Александр Соколов, Министр культуры и массовых коммуникаций Российской Федерации Уважаемые дамы и господа, участники и гости нашей конференции!

Тема Международной конференции «Инновационная политика в сфере сохранения культурного наследия и развития культурно-познавательного туризма», судя по представительству участников, вызвала большой интерес в экспертном сообществе России и зарубежных стран.

Как и многие другие страны, Россия вступила на путь строительства информационного общества. В мае 2005 г. в Санкт-Петербурге Минкультуры России совместно с МИДом России, Мининформсвязи России и ЮНЕСКО провело крупную международную конференцию «ЮНЕСКО между двумя этапами Всемирного саммита по информационному обществу». Результатом конференции, которая вызвала большой резонанс, стали рекомендации, которые легли в основу российской позиции на саммите и подходов ЮНЕСКО к пос троению информационного общества.

Отличительным признаком информационного общества является непрерывность инновационного про цесса, комплексность нововведений, которые охватывают все сферы жизнедеятельности общества, включая культуру и культурно-познавательный туризм.

Развитие культуры в эпоху глобализации имеет свои особенности и сложности (в том числе широкое наступление массовой культуры), с которыми уже столкнулись практически все страны. Россия не состав ляет исключение. Главным ресурсом мирового развития в этих условиях становится творческая личность, приобщенная к культурному наследию. Все чаще людей культуры из разных стран объединяет понимание, что культурное и цивилизационное разнообразие мира – залог его устойчивого непрерывного развития.

Важнейшее условие культурного развития – сохранение плюрализма культур и уважения к другим культу рам – потребует внимания к этой проблеме не только от нас, но и от будущих поколений.

Межкультурный диалог и проявление толерантности, высокое уважение к культурному разнообразию являются, может быть, самыми главными условиями построения информационного общества в условиях нарастающей глобализации. Мы должны рассматривать поддержание культурного разнообразия не как обременительную обязанность, требующую всё новых и новых средств и усилий, а как совокупность всё новых и новых строительных блоков для возникающей общемировой гражданской культуры, которой не обходимы общемировые этика и ценности.

Чрезвычайно актуален в современных условиях взгляд на культуру с экономических позиций, ведь это позволит ряду учреждений культуры стать респектабельными участниками рынка интеллектуальных услуг в сфере общественного досуга.

Надеюсь, что при рассмотрении проблем сохранения и использования культурного и природного наследия в России в целях ее экономического, социального и культурного развития будут предложены реальные пути их решения. В настоящее время назрела необходимость перейти к выработке конкретных мер государственной и общественной поддержки при формировании единой взаимосвязанной системы:

культурное наследие – культурно-познавательный туризм.

Я глубоко убежден в том, что эта конференция окажется плодотворной, насыщенной яркими доклада ми и интересными дискуссиями и обогатит всех нас разнообразным опытом сохранения и использования обществом культурного наследия в России и за рубежом.

10 Итоги Международной Конференции От души желаю успехов в работе конференции и надеюсь, что её результаты будут достойным вкладом в формирование современной международной, региональной и национальной культурной и информаци онной политики.

В заключение, хотел бы выразить особую благодарность ЮНЕСКО, всем членам оргкомитета, програм много комитета, ведущим заседаний и секций конференции, докладчикам за их вклад в дело организации этого представительного международного форума.

Итоги Международной Конференции Приветствие Михаил Кротов, Генеральный секретарь Совета Межпарламентской Ассамблеи государств-участников Содружества Независимых Государств Уважаемые участники Конференции!

Ваша благородная работа по сохранению и приращению культурного и природного наследия, по его эффективному использованию в целях духовного обогащения общества представленных на нашем форуме дружественных стран заслуживает глубокого уважения и общественного признания.

Всецело поддерживая инициативы ЮНЕСКО, Совет Межпарламентской Ассамблеи государств-участников СНГ стремится в своей деятельности содействовать сохранению и развитию единого культурного и эконо мического пространства, охватывающего территории этих суверенных государств.

Мы рассматриваем эту конференцию как великолепную возможность для обмена опытом в этой столь важной для наших стран сфере духовной жизни, культурной и производственной деятельности, возможность обсудить наши общие проблемы, укрепить межстрановое сотрудничество.

Мы убеждены, что на конференции передовой опыт ЮНЕСКО и наших западных партнеров, успешные инновационные проекты и практика стран СНГ в деле сохранения и эффективного использования памятников культуры и природных заповедников, внедрения новых технологий в связанные с этим виды человеческой деятельности, найдут достойное освещение и помогут ее участникам в решении актуальных национальных вопросов сохранения культурного и природного наследия.

12 Итоги Международной Конференции Приветствие Ярослав Кузьминов, Ректор Государственного университета – Высшая Школа Экономики Уважаемый господин Председатель! Уважаемые Дамы и Господа!

Я рад приветствовать Вас от имени Государственного университета – Высшей Школы Экономики, который является одним из организаторов этой конференции.

Мы стремились сформировать программу и состав его участников так, чтобы при всей актуальности каждого из вопросов, диалог происходил на стыке предметных областей:

– сохранение объектов всемирного наследия и национальные стратегии;

– обязательства государства по охране национального наследия и развитие «индустрии культуры»;

– усиление государственного контроля над объектами культурного и природного наследия и совре менные подходы к управлению ими, включая более широкое вовлечение частного сектора в сферу культуры.

Междисциплинарный диалог является естественным для нас. Возможно, не все знают, что Высшая Школа Экономики – это крупный социально-экономический университет, который готовит не только экономистов, но и философов, политологов, менеджеров, юристов, журналистов.

При этом мы стремимся вести образовательную деятельность в тесной интеграции с научной и анали тической работой. Высшая Школа Экономики долгое время выполняет роль основного экспертного центра Министерства экономического развития и торговли России и регулярно содействует другим министерствам и ведомствам в проработке идей модернизации экономической и социальной сфер.

За последний год существенно расширилось наше сотрудничество с Минкультуры России. Нам представ ляется, что сфера культуры является одной из тех, где проведение социальных преобразований является основной предпосылкой к дальнейшему развитию. К сожалению, в частности, из-за не всегда успешного опыта 90-х годов, реформы в культуре часто ассоциируются лишь с ее коммерциализацией. Мы понимаем реформы совершенно иначе.

Развитие сферы культуры немыслимо без настройки адекватных экономических институтов и механиз мов. Тот неоспоримый факт, что общество должно заботиться о сохранении и развитии своих духовных ценностей, означает необходимость адекватного финансирования культуры со стороны государства. Вряд ли стоит ожидать прогресса в системе, которая на протяжении последних десяти лет финансируется на 15% от потребности и где свыше 70% работников имеют заработную плату не выше 4000 рублей в месяц.

Но в то же время, простое увеличение государственных расходов не решает все проблемы. Требуется кар динальная перестройка механизмов выработки приоритетов и обеспечения результативности государственной культурной политики. В сфере культуры, как и в других сферах, должен соблюдаться принцип – «финансы следуют за результатами».

Нужен новый социальный контракт между обществом, государством, самой сферой культуры и ее работ никами. Общество и государство должны на деле признать значимость и приоритетность заботы о своем культурном наследии и духовном развитии, включая необходимость обеспечения доступности культурных благ для населения.

Решение проблем культуры невозможно только за счет бюджетных средств. Нужно внедрять механизмы государственно-частного партнерства. Более половины объектов культуры вполне может быть передано в управление частным операторам. В России правовая база для этого уже создана - с 2006 года вступает в силу новый Федеральный закон «О концессионных соглашениях». Такая форма сотрудничества государства и бизнеса с общественной точки зрения более эффективна, чем спонтанная приватизация.

Итоги Международной Конференции Ключевым моментом является детализация и уточнение полномочий органов власти по управлению объектами культурного и природного наследия и разграничение прав собственности на них, поскольку без определения собственника, его прав и обязанностей не удастся перейти к решению конкретных уп равленческих вопросов.

Нужно допустить негосударственных операторов в сферу, которая традиционно считается бюджетной.

Это позволит сформировать режим конкуренции на локальных рынках культуры, а также увеличить общий поток ресурсов, направляемых в эту сферу.

Как видите, здесь много места для сотрудничества культурологов и экономистов.

Развитие конкуренции неизбежно потребует модернизации системы управления государственными и муниципальными организациями культуры. Очень важно обеспечить распространение знаний и лучшего опыта государственного и корпоративного управления в сфере культуры. Наша конференция, несомненно, поможет сделать заметный шаг в этом направлении, и позволит не только лучше понять современные про блемы сохранения культурного наследия и развития культурно-познавательного туризма, но и предложить решения, делающие культурную политику поистине инновационной.

Мы признательны всем, кто поддержал инициативу по проведению этой конференции, за активное и содержательное участие в ее подготовке. Мы уверены, что конференция позволит уточнить ориентиры и направления дальнейших усилий, и принесет свои плоды уже в ближайшем будущем.

Желаю Вам интересной и плодотворной работы.

Спасибо за внимание.

14 Итоги Международной Конференции Приветствие Валентина Матвиенко, Губернатор города Санкт-Петербург Дорогие друзья!

Рада приветствовать участников международной конференции ЮНЕСКО, посвященной вопросам ин новационной политики в сфере сохранения культурного наследия и развития культурно-познавательного туризма.

Тема конференции особенно близка Санкт-Петербургу – одному из крупнейших мировых культурных центров. Город на Неве называют музейной, культурной, и театральной столицей России. В список всемир ного культурного наследия ЮНЕСКО включен исторический центр северной столицы и его пригородные дворцово-парковые ансамбли.

Правительство Петербурга уделяет огромное внимание сохранению культурного наследия и развитию культурно-познавательного туризма. В Петербурге приняты и действуют специальные программы сохране ния культурного наследия и развития туризма на ближайшие годы. Впервые за всю историю города туризм признан стратегически важным направлением развития города. Мы стремимся к тому, чтобы сохранить неповторимый облик Санкт-Петербурга для будущих поколений, и в тоже время прилагаем все усилия для формирования мощной городской инфраструктуры туризма.

Желаю форуму теплой, дружеской атмосферы, а всем его участникам – плодотворного общения и новых идей!

Итоги Международной Конференции Приветствие Министерства иностранных дел Российской Федерации Григорий Орджоникидзе, Ответственный секретарь Комиссии Российской Федерации по делам ЮНЕСКО Уважаемые коллеги!

От имени председателя Комиссии Российской Федерации по делам ЮНЕ СКО, Министра иностранных дел Российской Федерации Сергея Викторовича Лаврова сердечно приветствую уважаемых участников конференции, при званной обсудить широкий комплекс вопросов, связанных с сохранением культурного наследия и развитием культурного туризма.

На протяжении веков неизменными оставались мысль о необходимости защищать и желание защитить уникальные произведения мировой культуры. Стремительный рост угрозы уничтожения природных и куль турных ценностей нашей планеты побудил людей осознать настоятельную необходимость в сохранении самобытности наций и достижений их культуры.

Как отмечал в своем выступлении Президент Российской Федерации В.В.Путин на совместном заседании президиума Госсовета и президиума Совета по культуре и искусству: «Для нашей страны культурное насле дие – это не только богатство, но и огромный ресурс, и поэтому задача сохранения культурного наследия является общенациональной задачей».

Культурный туризм и сохранение культурного наследия – понятия взаимодополняемые и взаимозави симые. Бесспорным фактом остается то обстоятельство, что умелое использование культурного наследия, его сохранение, является одним из определяющих факторов развития государства. Более того, работа по сохранению культурного наследия имеет важнейшее эмоциональное и воспитательное значение, укрепляет национальное самосознание народа. В этой связи культурно-познавательный туризм призван придать се рьезные импульсы к развитию бизнеса вокруг объектов культуры, обеспечить развитие там гостиничной и транспортной инфраструктуры, выпуск качественной сувенирной продукции, создание даже в отдаленных уголках нашей страны значительное количество дополнительных рабочих мест.

Культурный туризм – одно из наиболее динамичных явлений современного мира. В последнее время он приобрел колоссальные темпы роста и масштабы влияния на уровень развития мирового сообщества в целом, а во многих странах является одной из базовых отраслей экономики. Развитие культурного туризма – один из приоритетов 21 века. По оценке Всемирной туристской организации, через 10 лет количество туристов удвоится и из одного государства в другое будет путешествовать свыше 1 миллиарда человек, а к году – 2,6 млрд. Относительно России эксперты ВТО полагают, что по объемам международного туристского обмена и величине валютных поступлений от туризма она должна войти в первую десятку стран мира.

В особенности хочется подчеркнуть, что в наш век глобализации, взаимного проникновения и перепле тения культур, знаний и идей, принципиально важно налаживать и укреплять добрососедские отношения со странами и регионами, с которыми нас связывает многовековая история. Большое значение это имеет и в связи с появившимися проявлениями нетерпимости, межрелигиозной и межкультурной вражды, терроризма и экстремизма. Все цивилизованные народы и культуры должны объединить усилия в борьбе с этим злом, победить которое можно только сообща, путем прямого и откровенного диалога. В этом контексте куль турный туризм приобретает наибольшую значимость, поскольку способствует укреплению добрососедских отношений, межкультурному диалогу, лучшему пониманию друг друга, укреплению идеи мира в сознании людей – основополагающему принципу деятельности ЮНЕСКО.

В этом отношении открывающаяся конференция является столь важным сейчас призывом к миру, со гласию и сотрудничеству.

Уверен, что, последовательно реализуя принципы Конвенции об охране всемирного наследия ЮНЕСКО, мы можем совместными усилиями находить действенные решения, вносить свой вклад в сохранение при родных и культурных ценностей для развития культурно-познавательного туризма, в условиях стабильности и прогресса.

Уважаемые господа! Позвольте пожелать всем участникам конференции удачной и плодотворной ра боты.

Благодарю за внимание.

16 Итоги Международной Конференции Приветствие Елена Гагарина, Генеральный директор Государственного историко-культурного музея-заповедника «Московский Кремль»

Уважаемые дамы и господа!

Разрешите высказать слова благодарности ЮНЕСКО, всем организаторам и участникам международной конференции за то, что Вы приняли решение провести этот представительный международный форум в стенах древнего Московского Кремля, подчеркнув, тем самым, еще раз его всемирную значимость как памятника и в то же время центра современной мировой и российской культуры.

Туризм – это социальное явление современного мира, охватывающее все страны и почти все общество.

Возрастание авторитета культурного туризма, его политическое, экономическое и социальное значение в жизни современного общества признают правительства большинства стран мира. Место туризма в миро вой экономике сегодня трудно переоценить – он поглощает 11,4% от мировых инвестиций и дает 10,9% мирового базового дохода. Большая часть выше приведенных цифр приходится именно на культурный музейный туризм – эту важнейшую область туристической деятельности.

Характерной особенностью наступившего XXI века стало интенсивное развитие культурного туризма, среди объектов которого на первый план вышли памятники старины и ненарушенная природная сре да – природный ландшафт.

Благодаря развитию в России культурного туризма и деятельности музеев-заповедников, комплекс исто рико-культурного и природного наследия начинает восприниматься как особый и чрезвычайно значимый социально-экономический ресурс.

Уверена, что итоги предстоящих дискуссий, выработанные конференцией рекомендации, основанные на богатом международном опыте, внесут заметный вклад в общее дело сохранения и развития культурного и природного наследия в их неразрывной связи с поступательным развитием современного человеческого общества!

Итоги Международной Конференции Приветствие Херве Баре, Программный специалист Отдела культуры и развития Департамента культурной политики и межкультурного диалога ЮНЕСКО Дорогие участники и гости, Дамы и Господа!

Для меня как специалиста программы ЮНЕСКО «Культура, туризм и развитие» является большой честью участвовать вместе с моими коллегами из Бюро ЮНЕСКО в Москве в Конференции «Инновационная по литика в сфере сохранения культурного наследия и развития культурно-познавательного туризма». Место проведения конференции, Музеи Московского Кремля, – это замечательный пример того, как богатый разнообразием, хорошо сохранившийся памятник культурного наследия, может стать доступным для по сетителей всего мира благодаря профессионализму сотрудников.

Я хочу поблагодарить органы государственной власти России, Мэра города Москвы и партнеров данной конференции за гостеприимство в духе русских национальных традиций.

Данная конференция продолжает ряд региональных мероприятий по инновационной политике в сфере развития культурно-познавательного туризма, которые были проведены в Азербайджане, Грузии и Армении в 2005 году при поддержке ЮНЕСКО. Тщательно ознакомившись с отчетами национальных семинаров, я хотел бы поблагодарить власти трех стран и участников данной Конференции за проведенные дискуссии, анализ ситуации и выработанные рекомендации.

В ходе дебатов было признано, что культурный туризм должен стать национальным приоритетом и что богатые культурные ресурсы стран необходимо лучше сохранять и приумножать через организацию туристических маршрутов. В заключении была затронута тема инфраструктуры и профессионального штата туристических организаций, который должeн полностью соответствовать современным стандартам. Также подтверждена потребность в стратегии развития культурного туризма: важно, чтобы он не уничтожал и не наносил вред культурному и природному наследию, на котором он и базируется, а становился средством улучшения условий жизни местного населения, и сейчас, и в будущем.

Культурное разнообразие под угрозой.

Сегодня мир сталкивается с парадоксом: с одной стороны, культурное наследие, как материальное, так и нематериальное находится под угрозой, с другой стороны, никогда раньше оно не вызывало такого большого интереса на муниципальном, национальном и международном уровнях.

Генеральный директор ЮНЕСКО Коитиро Мацуура указал на эту проблему, выступая по случаю Всемир ного Дня культурного разнообразия. Он сказал, что «основой будущего сообщества становится культурное разнообразие и поэтому оно требует нового подхода».

Государства-члены ЮНЕСКО единодушно согласились, что культурное разнообразие – вопрос огром ного значения для человечества и признали, что культурное разнообразие – это квинтэссенция, история прогресса человечества, идентичность наций и отдельных людей. По этой причине на Генеральной Конфе ренции ЮНЕСКО, которая прошла в октябре прошлого года, принята «Конвенция об охране и поощрении разнообразия форм культурного самовыражения» (2005). По мнению одного из делегатов Генеральной конференции, данная Конвенция гарантирует сохранение уникальных форм культуры, которые иначе могли бы быть уничтожены мощными силами глобализации.

В свое время Махатма Ганди красноречиво выразил смысл данной конвенции: «Я не хочу, чтобы мой дом был окружен стенами и не хочу закрывать окна. Я хочу, чтобы все культуры мира окружали мой дом, но ни одна из них полностью меня не поглотила».

18 Итоги Международной Конференции Для того чтобы существовать, все народы должны выражать свои творческие способности и сохранять в веках следы своей истории. Наследие – инструмент, способствующий достижению этих целей, связующий прошлое, настоящее и будущее. Культура, включая туризм, является основой развития, но это – также средство достижения более открытого интеллектуального, эмоционального, морального и духовного существования.

Культурное наследие – один из ключей к пониманию других людей, поскольку оно вносит вклад в непре рывный диалог между цивилизациями и культурами. Эту мысль выразил президент Российской Федерации Владимир Путин: «Для нашей страны культурное наследие – это не только богатство, но и огромный ресурс, и поэтому задача сохранения культурного наследия является общенациональной задачей».

Сохранение наследия как предварительное условие для конкурентоспособного туризма.

Качественный и конкурентоспособный туризм связан с сохранением культурного наследия и подлин ных образцов культуры. Задача ЮНЕСКО по отношению к культурному наследию заключается в том, чтобы помочь государствам и туристическим компаниям, которые хотят сделать туризм конкурентоспособным на международной арене. Данная конкурентоспособность зависит от подлинности, от достойного сохранения, охраны и управления культурным наследием. К нему относят не только памятники, но также и фестивали, исполнительские виды искусства, музеи, культурные события, изделия кустарного промысла, кулинарию.

Самыми важными документами по охране культурного наследия являются: Конвенция ЮНЕСКО 1970 г., которая выводит на первый план действия против незаконной торговли культурной собственностью;

Кон венция 1972, которой определен Список Всемирного наследия ЮНЕСКО, введена концепция всемирного наследия всеобщей значимости и определены обязанности каждой страны «по обеспечению идентификации, защиты, сохранения, представления и передачи будущим поколениям культурного и природного наследия»

(ст.4);

«Конвенция 2003 года об охране нематериального культурного наследия», а также вышеупомянутая «Конвенция об охране и поощрении разнообразия форм культурного самовыражения» (2005), которая позволяет странам «…принимать меры по защите и продвижению разнообразия культурных проявлений в пределах их территории». Стратегия культурного туризма должна разрабатываться соответственно этим документам, которые, можно сказать, представляют мудрость международного сообщества.

Туризм как инструмент диалога, мира и развития Хорошо сохраненное культурное наследие, материальное и нематериальное, - это необходимое усло вие для качественного туризма, который подразумевает удовлетворение потребностей туристов, местного населения и туристических компаний. В представлении ЮНЕСКО, качественный туризм – это деятельность, которая служит целям сохранения и продвижения культурного разнообразия и культурного наследия, спо собствует межкультурному диалогу и вносит вклад в достижение Целей Развития Тысячелетия, поставленных Организацией Объединенных Наций, среди которых особо выделяется борьба с бедностью.

Деятельность ЮНЕСКО в этой сфере принимает форму семинаров и симпозиумов по созданию стратегий туризма, которые бы учитывали интересы культуры. Сюда входит также построение экспертных и универ ситетских сетей в рамках программы UNESCO/UNITWIN. Я с удовольствием отмечаю, что кафедра ЮНЕСКО в Российской Академии туризма является активным членом этой сети, а проекты, включающие исследования по выявлению «положительной практики», будут обсуждаться и внедряться и в дальнейшем. Особо я бы хотел отметить проект «Пустыня Сахара Культур и Людей», развитие культурного и экологического туризма в горных районах Центральной и Южной Азии, проект «Борьба с бедностью среди молодежи с помощью культурного наследия и туризма», реализуемый на Карибах, Балтийский стратегический проект по культур ному туризму, проект «Культура, туризм и развитие в Западной Африке», а также еще несколько культурных проектов: «Дорогой рабства», «Путь инков», «Культурные маршруты в Юго-Восточной Европе», «Дорогой Иисуса Христа в Палестине», «Золотое Кольцо Хорезма» в бассейне Аральского моря. Также я хотел бы упомянуть объединение туроператоров «Всемирное Наследие» и программу «Всемирное наследие в руках молодых», которая помогает молодежи осознать важность всемирного культурного наследия.


Существует явный общий интерес и основание для сотрудничества между национальными и местными учреждениями культуры и туризма, международными организациями, такими как ЮНЕСКО, и компаниями туристической индустрии. Помимо цели охраны культурного наследия у туризма есть еще другие важные цели: развитие национального и местного самосознания, создание межкультурного диалога через ясное понимание отличий разных культурных идентичностей, «обучение людей искусству жить вместе», понимание различия культур как богатства, которым можно поделиться с другими народами.

Туризм является эффективным средством создания условий для диалога. Многие заинтересованные в развитии туризма компании все больше убеждаются в положительной роли, которую они могут сыграть в достижении взаимопонимания между людьми, если они более точно представят различие культур, с целью показать истинное лицо различных цивилизаций и предостеречь людей от предрассудков.

Туроператоры также могут сыграть важную роль, проясняя важность культурного разнообразия: у них есть возможность открыть это разнообразие другим и таким образом показать реальную картину мира.

Роль туризма – продемонстрировать культурное разнообразие во всех странах.

Все это придает большую значимость культурному туризму и направляет усилия общественности на сохранение культурного разнообразия и культурного наследия.

Итоги Международной Конференции Принципы создания качественной стратегии По данным INTERARTS, Барселона, 40% культурной активности человека проявляется во время отпуска.

Согласно ВТО, более чем одна треть всех путешествий включает в себя элементы культуры. За последние несколько лет было зарегистрировано увеличение спроса на «культурный туризм». Этот факт говорит о высоком потенциале развития «культурного туризма» в будущем.

Исследования также показывают, что большинство туристов в Европе посещают культурные памятники по следующим причинам: 1. узнать новое;

2. узнать больше о местной культуре;

3. почувствовать атмос феру региона;

4. с развлекательной целью. Культурный туризм является отдельной областью туризма. Его потенциал может быть максимизирован при условии выполнения следующих факторов: сохраненность и управляемость объектов культурного наследия, будь то памятники или фестивали;

доступность;

партнерство государственного и частного секторов, особенно между представителями культуры и туризма;

отлаженность маркетинга, обеспеченность информацией и коммуникациями;

участие местного населения в проектах и разделение получаемого дохода;

качественное проведение экскурсий;

стратегическое планирование туриз ма с ограниченными областями или буферными зонами;

профессиональное обслуживание;

размещение в современных гостиницах и хорошо развитая инфраструктура;

качественные и высокохудожественные сувениры.

Существует много положительных примеров успешного культурного туризма в Армении, Азербайджа не, Беларуси, Республике Молдова и России. Подобные Конференции являются прямым доказательством желания властей данных стран углублять анализ и исследования в области туризма, улучшить качество и конкурентоспособность этого бизнеса, тем самым, достигая уровня, достойного богатого культурного наследия этих стран.

Спрос и предложение на культурный туризм постоянно развиваются. Таким образом, культурный туризм должен изменяться как в смысле производства и потребления ценностей, убеждений, так и в смысле соци альной практики. Турист интересуется не только известными достопримечательностями, но и повседневной, социальной и политической жизнью страны;

он встречается с местными жителями, чтобы понять их образ жизни, архитектуру, места, где молодежь предпочитает отдыхать и т.д. Необходимо понимать, что сегодня туристы хорошо информированы, поскольку имеют доступ к современным средствам коммуникаций. Они желают не только отвлечься, но и получить знания. Культура больше не должна иметь репутацию «скуч ного» отдыха.

В заключении хотелось бы обратить внимание на то, что развитие туризма должно происходить в кон тексте междисциплинарного и глобального подхода, в сотрудничестве с общественным и частным секторами, межправительственными организациями, учеными, гражданским обществом и местным населением.

Плохо организованный туризм, который может негативно повлиять на окружающую среду, не так уж и неизбежен. Успешное развитие туризма для диалога, культурного разнообразия и мира зависит от желания и воли политических властей так же, как от поведения путешественников. Туристы должны перейти от пассивного отношения простых потребителей наследия к более ответственному отношению, с понимани ем того, что они становятся хранителями образа жизни и наследия территории, которая принадлежит не только местному населению, живущему там сегодня, но также и остальной части человечества, настоящему и будущему.

Наконец, я хотел бы вспомнить слова Генерального директора ЮНЕСКО, которые он сказал в сообщении по случаю объявленного Организацией Объединенных Наций Года культурного наследия (2002): «Сегодня перед ЮНЕСКО стоит важный выбор – дать понять властям, частному сектору и гражданскому обществу в целом, что культурное наследие – не только средство достижения мира и гармонии, но также фактор развития», я бы добавил, через туризм в частности. Он завершил свою речь, вдохновив каждого члена сообщества стать активным участником диалога в сфере всемирного наследия человечества.

Я желаю успехов Конференции, надеясь, что ваше обсуждение окажется плодотворным и приведет к конкретным рекомендациям и действиям.

20 Итоги Международной Конференции Приветствие Бадарч Дендев, и.о. Директора Бюро ЮНЕСКО в Москве Уважаемые участники конференции!

Дамы и господа!

Для нас является особой честью приветствовать Вас на открытии масштабной конференции, организо ванной совместными усилиями Министерства культуры и массовых коммуникаций Российской Федерации и Бюро ЮНЕСКО в Москве. Высокий уровень конференции оказался возможным благодаря всесторонней поддержке со стороны Национальных комиссий по делам ЮНЕСКО всех стран нашего кластера, Секретари ата Межпарламентской Ассамблеи государств-участников СНГ, Министерства иностранных дел Российской Федерации, Государственной Думы Федерального собрания Российской Федерации, а также Правительств Москвы и Санкт-Петербурга.

Особую признательность разрешите выразить Государственному университету – Высшей школе экономи ки и Государственному историко-культурному музею-заповеднику «Московский Кремль», взявшим на себя основную организационную нагрузку по подготовке конференции, работа которой будет проходить в одном из уникальнейших центров культуры и истории в музее-заповеднике «Московский Кремль».

Позвольте от имени Бюро ЮНЕСКО в Москве выразить также признательность сотрудникам музеев Московского Кремля и лично Елене Юрьевне Гагариной за гостеприимное содействие в проведении Меж дународной конференции «Инновационная политика в сфере сохранения культурного наследия и развития культурно-познавательного туризма».

Повсюду в мире растет интерес к туризму, связанному с наследием, или культурному туризму. Согласно различным оценкам, примерно для 50% всех туристов характерно стремление приобщиться к наследию и культуре. Наследие привлекает значительное число посетителей и становится одной из основ индустрии туризма и в этом качестве одним из важных факторов национальной экономики.

Правильные решения по управлению культурным туризмом как явлением мирового масштаба могут быть найдены только при глобальном и междисциплинарном подходе к нему, а также через сотрудничество всех участвующих в нем сторон.

Вот почему, ЮНЕСКО стремится решать эти проблемы, развивая отношения партнерства с государствами членами, специализированными агентствами системы ООН, межправительственными и неправительственными организациями, агентствами по туризму, директорами достопримечательных мест и музеев, организациями экспертов и туристов.

Цель заключается в том, чтобы внести свой вклад в проекты и политику в области туризма через иссле дования, обучение и мероприятия, способствующие повышению общей осведомленности, через создание партнерских сетей, и выполнение экспериментальных проектов, путем оказания экспертной помощи лицам, ответственным за принятие решений, оповещения публики и популяризацию разнообразия культур как фактора мира и развития.

В процессе глобализации современного мира и интеграции мирового культурного сообщества необхо димо жить не только узко национальными интересами, но и понимать причины возникающих трудностей, взаимно обогащаться духовно-нравственным опытом и инновациями в сфере культуры.

Международный опыт и усилия ЮНЕСКО, опыт государственных и общественных деятелей, учёных и специалистов стран-участниц и международных экспертов позволит найти пути эффективных решений объективно существующих в области культуры и культурно-познавательного туризма проблем развития.

Итоги Международной Конференции КУЛЬТУРНАЯ ПОЛИТИКА И ЗАКОНОДАТЕЛЬНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ СОХРАНЕНИЯ КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ И РАЗВИТИЯ КУЛЬТУРНО ПОЗНАВАТЕЛЬНОГО ТУРИЗМА НА НАЦИОНАЛЬНОМ И МЕЖДУНАРОДНОМ УРОВНЯХ Арт Педерсен «Вопросы сохранения мирового культурного наследия и развития культурного туризма»

Краткий обзор Туризм является одной из лидирующих мировых отраслей с предполагаемым ежегодным доходом около 3 триллионов долларов. Данная отрасль растет в среднем на 4-5% в год. При этом экотуризм, охватывающий культурное и природное наследие, является самым быстро растущим сектором. Рост туризма приводит к накоплению значительных финансовых средств, меняет региональные экономические системы и приносит выгоды охраняемым территориям и местному населению. Объекты всемирного наследия являются наиболее привлекательными для туристов, в связи с чем туризм - главная управленческая забота для большинства объектов всемирного наследия. Правительства осознают значимость всемирного наследия как инструмента экономического развития, что заставляет их вкладывать ресурсы в развитие туризма. Оценивая междуна родные тенденции можно утверждать, что значимость туризма для управления и сохранения объектов всемирного наследия продолжит свой рост. При этом из-за своего многообразия и постоянно возрастающей роли туризма, объекты всемирного наследия дают уникальную возможность для проведения исследований по сохранению наследия и управлению туризмом.


Значение туризма для объектов всемирного наследия В системе всемирного наследия можно выделить два направления, связанных с туристической деятель ностью. Первое направление – это работа в рамках «Программы Устойчивого Туризма», второе, – текущая работа Комитета всемирного наследия и его региональных представителей. Туризм является предметом заботы Комитета всемирного наследия и двух консультативных органов: IUCN и ICOMOS. Эти организации дают рекомендации государствам - сторонам Конвенции по устранению несоответствующих воздействий со стороны туризма, на объекты всемирного наследия. Программные специалисты Центра всемирного наследия получают информацию по проблемам развития туризма на объектах всемирного наследия и передают ее в Комитет всемирного наследия и его консультативные органы.

Угрозы, связанные с туризмом, включают отрицательное воздействие от посещения туристов, строи тельство, нарушающее значимость объекта всемирного наследия, отсутствие плана управления туризмом, который является базовой информацией и на основе которого администрация объектов и программное подразделение всемирного наследия могли бы постоянно следить за происходящими изменениями. Допол нительные проблемы объектов наследия заключаются в недостатке данных и обученного персонала для определения объемов туристических потоков, предпочтений посетителей и их воздействия на объекты, а также в отсутствии бизнес-планов для определения целевого финансирования туристической деятельности.

Как правило, на местах отсутствует переводная литература и обучающие материалы, разъясняющие, почему объект включен в Список всемирного наследия. Ключевая задача и проблема заключается в сложности получения экономических выгод для местного сообщества в виде альтернативного источника дохода, для снижения угроз ценности объекта всемирного наследия.

Программа развития туризма в рамках объектов всемирного наследия Постоянно растущая значимость туризма для объектов всемирного наследия, несущего как возможности, так и угрозы при плохом управлении, была признана Комитетом всемирного наследия. Центру всемирного наследия было поручено формирование Программы устойчивого развития туризма на объектах всемирного наследия. Задачи Программы развития туризма заключается в том, чтобы помочь Комитету всемирного на следия, руководителям объектов использовать туризм как положительный фактор в сохранении ценности всемирного наследия и смягчить возможные угрозы.

В целом, Программа облегчает взаимодействие ключевых игроков для достижения устойчивого развития туризма, развивает механизмы и методы для практического использования туризма. Здесь разрабатываются политика управления и процессы широкого применения туризма на объектах всемирного наследия, включая процессы, определяющие пределы посещаемости, вовлечение частного сектора, развитие деятельности, свя занной с туризмом, а также методы, призванные оказать помощь объектам с эксплуатационными затратами.

22 Итоги Международной Конференции Программа поощряет развитие методик планирования, которые бы сохраняли уровень развития туризма в рамках, не позволяющих нанести вред значимости объектов всемирного наследия.

Действия Программы развития туризма на объектах всемирного наследия помогают специалистам ре гиональных Центров всемирного наследия и Комитету всемирного наследия. Программа позволяет найти решения по вопросам туризма, таким как вклад в подготовкуотчетов о сохранности объектов, разработ ка и управление проектами. Программа включает обучение менеджеров методам устойчивого развития туризма, одновременно обеспечивая их видением того, каким должен стать туризм, преследующий цель сохранения значимости всемирного наследия. Обучение было проведено в Шри-Ланке, Бенине, Вьетнаме, а также планируется проведение в России, Китае, в Южной Азии в ближайшем будущем. Обучающие мате риалы, которые были разработаны в 2001 году, сейчас переведены на английский, испанский, китайский и вьетнамский языки. Многие из этих действий, таких как установление программ, контролирующих потоки посетителей, будут подкреплены с помощью средств, предложенных в проекте WHC-TNC.

С 2001 года Программа развития туризма на объектах всемирного наследия стала основой для разработ ки различных проектов, связанных с туристической деятельностью. Основываясь на работе, проведенной за последние пять лет, можно отметить, что был достигнут значительный прогресс по созданию программ устойчивого развития туризма и сохранению объектов всемирного наследия. Извлеченные уроки помогли наладить процессы по работе Программы. Эти действия учитывают авторитет ООН, признанную важность всемирного наследия, и совместно с международными неправительственными организациями предусмат ривают базовое обучение. Структура Программы включает семь основных направлений, определяющих инициативы и политики в сфере устойчивого развития туризма на этих объектах.

Структура Программы развития туризма на объектах всемирного наследия Извлеченные уроки, а также вопросы, поднимаемые в течение четырех лет действия Программы, обеспе чили базу для продолжения действия Программы. Семь следующих независимых направлений деятельности образуют основу для устойчивого развития туризма на объектах всемирного наследия:

1. Разработка структур управления объектом всемирного наследия с позиций развития туризма.

К инструментам относятся оценка объекта Мирового наследия с целью определения того, как туризм может быть использован для смягчения возможных угроз, а также развитие процесса планирования для формирования концепции развития и управления туризмом на объекте.

2. Обучение местного населения занятиям, в областях связанных с туризмом, с целью получения выгод от туристической деятельности. Туризм создает спрос на широкий спектр услуг, обеспечивая воз можности для развития общества. Если эти услуги связаны с охраняемой территорией и обеспечивают альтер нативу использованию земли, например, заготовке леса или горной промышленности;

полагается, что туризм может способствовать управлению и сохранению объекта. Деятельность может включать обучение местного населения входу в туристическую отрасль, например, обучение гидов или развитие небольших предприятий.

Также необходимо обучение для улучшения навыков, а также повышения стандартов обслуживания.

3. Помощь жителям вокруг объектов всемирного наследия в продвижении продукции. Маркетинг объекта культуры необходим, поскольку предлагает местным жителям альтернативный источник дохода.

Небольшие организации, такие как ассоциации местных гидов, лодочные станции и объединения местных ремесел редко бывают частью региональных, федеральных или международных усилий. Предполагается, что Центр всемирного наследия, работающий с туристической отраслью, может играть важную роль в обеспечении международных связей и подъеме спроса на местные услуги.

4. Подъем общественной значимости всемирного наследия и укрепления чувства гордости у местной общины через образование. Рост понимания ценности объекта наследия рождает уважение и ощущение гордости среди местного населения и продвигает идею того, что участок должен быть защищен не только по экономическим причинам. Люди, проживающие около объектов всемирного наследия, не всегда понимают глобальное значение памятника культуры и причины присвоения ему защитного статуса.

Проведение образовательных программ может помочь преодолеть это непонимание.

5. Использование туризма как источника средств для сохранения и защиты объекта всемирного наследия. Превращение туризма в источник дохода – ключевая задача объектов всемирного наследия.

Рекомендуется поддерживать деятельность, направленную на получение дохода от оплаты посетителей, концессий, пожертвований, получаемую от туристической деятельности. Статус объекта всемирного наследия может привлечь туристическую отрасль и, тем самым, увеличить уровень вовлеченности местного населе ния. Это позволит туристическим партнерствам развивать творческий подход для получения финансовых выгод с целью сохранения объектов.

6. Распространение опыта на другие объекты и охраняемые зоны. Цель Программы всемирного на следия – распространение информации и обучающих систем среди управляющих объектами. Практическая информация предназначена для управляющих, хотя как нам кажется, данная информация может оказаться полезной и для высших руководителей. Концепция использования объектов всемирного наследия как базы для получения и распространения информации среди охраняемых объектов – это ключевой момент обучающей стратегии.

Итоги Международной Конференции 7. Осознание важности всемирного наследия, действий и политик в этой сфере руководителями и клиентами туриндустрии. Рост понимания того, что туристическая отрасль крайне важна для сохранения Мирового наследия, может обеспечить координацию усилий и помочь руководству объектов справиться с рядом возникающих проблем. Поддержка руководителями компаний может привлечь международную под держку, изменить политику местных операторов, а также мотивировать посетителей делать взносы. Важными моментами в росте понимания значимости со стороны посетителей могут служить представление реального образа охраняемого объекта, описание достижений руководства, информация о том, как сделать так, чтобы по сещение не нанесло вреда, а также обеспечение сведениями о том, что можно сделать по защите объекта.

Ключевые вопросы и выводы За четыре года Программа развития туризма выработала множество вопросов и уроков, которые будут учитываться в будущем. Некоторые из этих вопросов подняты для того, чтобы получить обратную связь и вызвать дискуссию среди участников конференции. Этот подход будет использоваться и в будущем для того, чтобы обеспечить устойчивое развитие туризма на объектах всемирного наследия.

Управление объектами Процесс оценки объекта всемирного наследия очень полезен и может учитывать широкий спектр угроз Общая практика по сохранению объекта заключается в проведении его оценки с целью выявить влияние туризма на снижение угроз. Методы оценки применялись на множестве объектов всемирного наследия.

Главная задача оценки заключается в выявлении локальных угроз, которые негативно влияют на охраняе мый объект, например, нелегальная охота или незаконная торговля экспонатами. После того, как выявлены угрозы, действия, такие как обучение гидов или развитие мелких предприятий, создаются как альтернативы незаконной деятельности.

Для объектов всемирного наследия, процесс оценки туристической деятельности может включать боль ший спектр угроз, чем тот, что генерируется местным сообществом. Из-за значимости всемирного наследия для международного сообщества и его вовлеченности с целый ряд экономических факторов, оценочные процессы могут также затронуть интересы, выходящие за рамки местного сообщества. Данные угрозы могут включать угрозы со стороны региональных и международных интересов, например, международная заготовка леса, чьи действия в локальном масштабе воздействуют на охраняемые объекты. Из-за своего нейтрального статуса, во многих случаях, ООН может привлечь внимание к этим проблемам и облегчить диалог, чтобы положительно повлиять на отрицательные действия.

Административное и бюрократическое давление может также быть включено в процесс оценки объекта всемирного наследия. С дополнительной информацией об административной и бюрократической ситуации специалисты Программы всемирного наследия находятся в лучшей позиции для поддержания усилий по защите объектов. Например, если в ходе процесса оценки обнаружится, что администрация охраняемого объекта нуждается в дополнительных знаниях в области туризма, Центр может изыскать средства для уси ления технических возможностей персонала по планированию туризма.

Планы использования туризма создают требуемые данные и видение туризма, которые будут обеспечивать ориентиры для менеджмента туризма и корректировку действий на объекте Немного объектов Мирового наследия имеет планы, обеспечивающие исходные данные и глобальное видение того, как туризм на этих объектах будет развиваться и управляться. Сотрудники всемирного на следия должны быстро реагировать на сообщения о развитии туризма, но могут в то же время испытывать недостаток информации об управлении туризмом на охраняемых объектах, на основе которой могут при нимаются решения. Планы, очерчивающие политику в отношении туризма, помогают объектам всемирного наследия и лицам принимающим решения.

Значимость объекта всемирного наследия администрация может пожелать рассматривать в более широком плане, информация о том, почему объект отнесен к наследию, его значимость по критериям всемирного наследия могут быть толчком к новому осмыслению его с позиций туризма. При этом значимость объекта может быть отражена в национальном законодательстве и соответствующей политике.

Конкретный пример этого – критерии отнесения объекта к всемирному наследию для того, чтобы подде ржать политику, формирующую визуальные, пространственные и функциональные качества инфраструктуры объекта. Решения по инфраструктуре могли быть приняты и оправданы, если имелись ссылки на критерии всемирного наследия и на значимость объекта. Например, если бы объект был причислен к всемирному наследию за эстетические ценности, то развитие инфраструктуры, угрожающее этой ценности не было бы соответствующим. Предложенное строительство десятиэтажной гостиницы, портящей вид археологи ческого объекта, может не соответствовать определенным критериям. Если описаны принципы развития инфраструктуры, с тем, чтобы сохранить ценность объекта всемирного наследия, в определенных случаях руководство может использовать Конвенцию для привлечения международного внимания к строительству, которое нарушает ценность объекта.

Критерии отнесения объекта к всемирному наследию могут выступать в качестве справочных данных, на которые можно сослаться, развивая возможности рекреационной структуры. Планировщики могут ссылаться на критерии отнесения объекта к всемирному наследию и на его значимость. Например, если объект имеет 24 Итоги Международной Конференции священное значение для местных жителей, руководство объекта может ссылаться на данную ценность для того, чтобы узаконить решения по сохранению неприкосновенности данного участка. В период присвоения объекту статуса всемирного наследия, план руководства по управлению объектом в совокупности с планом развития туризма может усилить досье номинации.

Помимо этого, развивая план общественного использования туризма, не было бы также возможно ис пользовать политику управления туризмом для решения проблем нематериального наследия? Не могут ли планы поощрить связь по защите и управлению объектом с поощрением местных культурных ценностей?

Например, объекты Майя в Америке, которые местное население использует в религиозных целях. Было бы возможно включить в план поддержку культурных традиций местных коренных жителей. Если такой план будет подкреплен статусом объекта всемирного наследия, он может стать полезным инструментом поддержания нематериальной культуры.

Связь с туристической отраслью Несмотря на то, что туристическая отрасль внесла вклад в восстановление и инфраструктуру, в центры посещений, образовательную деятельность, сделать так, чтобы туризм служил сохра нению объектов и развитию местного сообщества гораздо сложнее. Центр всемирного наследия и неправительственные организации должны разработать креативные подходы по поддержанию туристической отрасли на местном уровне.

Программа развития туризма включает обучение местного сообщества навыкам ведения туристической де ятельности, включая такие меры как подготовка гидов и создание мелких предприятий. Увязывая туриндустрию с поддержкой общин и объектов необходимо продолжать деятельность по решению существующих проблем.

В вертикальной структуре больших международных туристических компаний, связывающих местные про дукты туризма и туристическую отрасль, существует множество проблем. Решения относительно местных услуг и продуктов обычно принимаются местными туроператорами. В некоторых странах данные туроператоры могут быть признаны Европейскими или Североамериканскими материнскими компаниями, но оставлять за собой право принятия решений относительно предоставляемых услуг. Можно, конечно, приблизиться к компаниям-учредителям на самых высоких уровнях, но это не гарантирует того, что местные туруслуги будут интегрированы в туристические маршруты.

Могут также возникать пропасти между высшим менеджментом компании и линейными менеджерами, что будет ограничивать использование местных продуктов и услуг. Представители страны компании-учредителя могут получать запросы от главного бюро, чтобы использовать услуги местных гидов и предпринимателей, однако, представители страны могут испытывать нехватку времени, чтобы посвятить себя развитию этих отношений. Также может происходить частая смена местных туроператоров, и это может уменьшить стимулы развития местных деловых отношений.

Несмотря на препятствия, некоторые туроператоры могут стремиться к предоставлению дополнительных услуг своим клиентам, распространять информацию относительно местных продуктов в гостиницах, самолетах.

Чтобы начать диалог по вовлечению местных компаний в туристическую деятельность, необходимы системати ческие и хорошо продуманные визиты руководителей с целью налаживания связей с местными компаниями.

В ходе визита могут осуществляться следующие действия: высказываться идеи по предоставлению дополнительных услуг, туроператорам могут предлагаться новые местные продукты, а также обучающие курсы, опросы клиентов об их заинтересованности в представлении дополнительных услуг. Если бы были положительные отклики, то сотрудники местных туроператоров могли бы представить основания для исполь зования местных услуг. Кроме того, сотрудники центральных офисов компаний могли бы облегчить работу дочерним фирмам, разрешив местным туроператорам уделить необходимое время работе с поставщиками местных услуг, сопутствующих туристической деятельности.

Для того, чтобы облегчить привлечение частного сектора в туризм и поддержать местное сообщество, необходимо систематическое продвижение данной политики в СМИ.

Придание объекту статуса всемирного наследия может стать стимулом для участия в туристической сфере частного сектора. Туристическая отрасль увеличивает число занятых в глобальной деятельности;

будучи партне ром объекта всемирного наследия и участвуя в его сохранении, завоевываешь международное признание.

Для того, чтобы поддержать продолжающееся движение по привлечению СМИ к охране всемирного наследия, необходимо выдвинуть на первый план действия по развитию туризма. Привлечение частного сектора может проводиться при помощи Центра всемирного наследия, информации, распространяемой ООН и СМИ.



Pages:   || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 9 |
 





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.