авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА РОССИИ

КОНФЕРЕНЦИИ, КНИГИ, ПОСОБИЯ, НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:     | 1 |   ...   | 12 | 13 ||

«Предисловие Риторические исследования в нашей стране не имеют особого статуса или поддержки в виде грантов или финансовой помощи, тем не менее, их влиятельность с каждым годом не ...»

-- [ Страница 14 ] --

Сборник открывается статьей, посвящённой А.С. Грибоедову, что, с одной стороны, задаёт традиционную последовательность в изучении истории русской литературы, а с другой – отражает главную идею нового учебника. Широко известны следующие факты: первый портрет загадочного и противоречивого А.С. Гри боедова в очерке «Путешествие в Арзрум во время похода 1829 г.», литературно-критическая статья «Мильон терзаний», классическая работа о комедии «Горе от ума», и роман «Смерть Вазир-Мухтара», создающий трагический образ А.С. Грибоедова, принадлежат собратьям драматурга по перу, известным писате лям: А.С. Пушкину, И.А. Гончарову, Ю.Н. Тынянову.

Статья Сергея Шаргунова называется «Космическая карета, или один день панка» [Литературная матрица... 2010, т. I, с. 15– 38], что вполне отвечает главной задаче учебника-сборника: при влекает внимание читателей и актуализирует текст классика.

Космическая метафора, заданная в заголовке, последовательно разрабатывается на всех уровнях текста: композиционном (назва ние частей статьи: «Два светила», «Инопланетный гость летит издалека...», «Он сказал «Поехали!», «Как беззаконная комета в кругу расчисленном светил...», «Солнце и Марс»), содержатель ном и образном.

Уже во введении к статье обозначены и основные идиостиле вые черты её автора (которые являются общими для большинства участников проекта): установка на диалог с читателем, визуали зация образного ряда, спонтанность авторской речи (обращение «дорогой читатель», экспрессивный синтаксис, контактоустанав ливающие фразы, косвенно характеризующие адресата и указы вающие на его возраст, род занятий, интересы;

например, Заин тересует имя незнакомое – зайдите в Интернет. Непонятно что-то – спросите у Яндекса. Что-то совсем непонятно – ну, можете пропустить. ОК? Тогда полетели...). Текст классика оказывается стилистически близким современному автору, для прозы которого характерна высокая степень ритмизации, возмож но, поэтому стихотворные цитаты органично включаются в ста тью С. Шаргунова. Нашего современника, как и его предшест венников, интересуют загадки жизни и смерти Грибоедова, а осо бенный герой писателя-классика Чацкий видится инопланетным гостем, летящим издалека, «воинственным марсианином».

Постижение незнакомого, чуждого возможно при сопоставле нии с известным / противопоставлении ему, при обращении к стереотипам поведения, образа жизни, мышления, при перемеще нии незнакомого объекта в понятный интерпретатору мир, реаль ный или виртуальный.



Результатом понимания становится уста новление смысла объекта. С. Шаргунов использует различные интерпретативные модели осмысления героя Грибоедова. По строение и верификация гипотетической интерпретации: Чац кий – наш современник. Реконструкция намерений автора: Чац кий – «в своём роде сумасшедший». Идея матрицы делает воз можным также сопоставление со стереотипами, в том числе и прототипами. С. Шаргунов отвергает Чаадаева как возможный прототип Чацкого, обнаруживает сходство с князем Мышкиным и отказывается от сравнения. Соотнесение слов и поступков Чацко го с линией поведения других литературных персонажей (герой романа Ж.П. Сартра «Тошнота», безработный лидер из рассказа Э. Лимонова) позволяет современному писателю увидеть новые черты характера героя Грибоедова: безысходность и отчаяние Чацкого, его отчуждённость от общества и мира. Нужны недю жинные интеллектуальное мужество и мощь самоотречения, чтобы повторить полет Чацкого. Его карета – ракета. Он ле тит на отчуждённой высоте. Космическая метафора, выходя за рамки художественного приёма языковой игры с опорой на ана грамму «карета – ракета», актуализирует смысл комедии «Горе от ума» и представляет современному читателю небывало сво бодного, бесстрашного, бессмертного Чацкого.

В «Литературной матрице» есть два автора-классика, которым посвящены по две статьи, и есть современные авторы, написав шие по две статьи. Для определения стилистических и риториче ских особенностей текстов рассмотрим эти варианты.

В I томе две статьи представляют творчество Н.А. Некрасова:

«Данс макабр Николая Некрасова» [Литературная матрица... 2010, т. I, с. 265–298] Майи Кучерской и «Муза мести и радости» [Там же, с. 299–315] Александра Мелихова. Современных авторов раз деляет целое поколение (более двадцати лет), отношение к клас сику и оценка его творчества. Однако стилистически и риториче ски статьи совпадают: общая схема текста обусловлена биографи ей поэта, его окружением и критической литературой о нём (на пример, надгробное слово о поэте Ф.М. Достоевского и реакция на его слова революционно настроенной молодёжи). Отправной точкой обеих статей становится работа К. Чуковского, в которой Некрасов провозглашен «гением унынья». М. Кучерская развива ет эту характеристику, именуя Некрасова вдохновенным певцом тоски и смерти, выгодно обыгравшим эту тему;

А. Мелихов вступает в полемику с Чуковским, утверждая в перефразирован ной пушкинской цитате, что гений и унынье – две вещи несовме стные, само же изображение смерти трактует как проявление си лы духа поэта. «Кому на Руси жить хорошо» для М. Кучерской поэма никак не народная, мастерски выполненная подделка, при нимаемая за оригинал;

А. Мелихова зачаровывает в поэме кра сота, хотя она и заканчивается пропагандистской риторикой. М.

Кучерская объясняет противоречия личности Некрасов (народный поэт, живущий русским барином;

лирик, выполняющий социаль ный заказ) его «культуртрегерским призванием». А. Мелихов, со поставляя Пушкина и Некрасова, пушкинское и некрасовской на чало в русской поэзии, находит для каждого поэта определённое место в определённый период человеческой жизни. Некрасов – земной поэт, принесший в поэзию не только новые темы, но и но вые поэтические средства.





Во II томе две статьи художника и писателя Максима Кантора представляют тематически близких ему классиков XX века:

В.В. Маяковского – «Апостол революции» [Литературная матри ца... 2010, т. II, с. 195–264] и М.А. Булгакова – «Собеседник про курора» [Там же, с. 523–550]. Их творческая манера оказывается родственной современному автору, в центре произведений при знанных классиков тема художник и его окружение, решённая гротескно. Кроме того, для М. Кантора Маяковский и Булгаков пересекаются и сопоставляются: апостольская и евангельская те матика, художник и власть, отношение к работе как к ремеслу (мастер), а не как к искусству. Оба в сознании современника со относятся не только друг с другом, но и с великими художниками прошлого. Так, давая оценку роли Маяковского в искусстве, он сравнивает его в Ван Гогом: Он пересмотрел отношения худож ника с миром столь же радикально, как это сделал Ван Гог. Ав топортреты в произведениях Булгакова М. Кантор уподобляет автопортретам Рембрандта, которые раз от разу становились всё более мрачными.

Таким образом, учебно-популярная риторика «Литературной матрицы», отражая и типизируя идиостилевую специфику совре менных авторов, характеризует, с одной стороны, современного читателя, а с другой – пространство современной литературы.

Литература Литературная матрица. Учебник, написанный писателями: Сборник:

В 2 т. – СПб., 2010.

Сухих Игорь. Панк Чацкий, брат Пушкин и московские дукаты «Литера турная матрица» как автопортрет // Электронный ресурс: http://abook club.ru/forum/index.php?showtopic=37855. – Дата обращения: 04.12.2012.

Черняк М.А. «Литературная матрица»: учебник, написанный писателя ми // Вестник Герценовского университета. – 2011. – № 3 // Электронный ре сурс: http://cyberleninka.ru/article/n/literaturnaya-matritsa-uchebnik-napisannyy isatelyami. – Дата обращения: 04.12.2012.

Якимец София Зеновьевна (Россия, Москва;

аспирант МПГУ) [sofzedi@mail.com] Аргументативные умения будущих учителей-словесников В статье рассматриваются проблемы преподавания литературы с точки зрения риторического искусства аргументации, выясняется природа аргу ментативных текстов, используемых на уроках литературы, предлагаются пути обучения аргументативной речи будущих учителей-словесников. Оп тимальное обучение позволит формировать аргументативные умения, зна чимые не только в деятельности учителя, но и в любых ситуациях общения.

Литература как учебный предмет имеет специфику, которая отражена в том, что при изучении литературы в школе ученик осваивает духовно-эстетические ценности, вступает в диалог с культурой своего народа, узнает особенности эпохи, обществен ного сознания, сформировавшегося в это время, знакомится со взглядами на мир разных писателей. С другой стороны, литерату ра как школьный предмет изучает биографические сведения об авторах произведений, собственно художественные произведения, а также теоретико-литературные понятия.

Изучение теории литературы в школьном курсе очень важно, так как помогает ученику более полно анализировать произведе ния, а теоретико-литературные понятия помогают в освоении «нравственно-эстетических отношений искусства и действитель ности, взаимодействия мировоззрения и творчества писателя;

взаимосвязей направления, художественного метода и стиля;

взаимодействия литературной критики с общественными движе ниями и историко-литературным процессом» [Дановский 1988, c. 18].

Это противоречие между учебной и эстетической сторонами литературы как предмета и породило, на наш взгляд, споры о проблемах преподавания литературы: «Если это искусство, то нужно предоставить ученикам возможность испытывать наслаж дение от соприкосновения с художественным текстом, почувство вать его, пережить то же, что и его герои;

если литература – учеб ный предмет, то преимущественное внимание будет уделено изу чению художественных произведений, а также основам теории и истории литературы, что подразумевает заботу учителя о знаниях учеников» [Савова 1994, c. 66].

«Столкновение» этих двух начал отражается в речевой дея тельности учащихся и педагогов на уроках литературы, а также определяет общеучебные, риторические в своей основе умения логично и последовательно излагать свои мысли, уметь доказы вать свою точку зрения, правильно строить аргументативные тек сты, овладение данными умениями является необходимым для развития, социализации и обучения школьников [Савова 1994, с. 66]. Поэтому современному учителю литературы необходим высокий уровень коммуникативных умений, среди которых уме ние аргументировать занимает особое место.

Учитель-словесник на своём предмете должен формировать у учащихся умения аргументировать. Основная цель развития ар гументативных умений студентов-филологов – повысить уровень их педагогической и коммуникативной компетенции, что предпо лагает умение включать аргументирующую речь в ход урока ли тературы, формировать аргументативные умения школьников, достигать оптимального сотрудничества с учащимися в учебной ситуации на уроке литературы.

В связи с вышесказанным целесообразно рассматривать под ход к аргументации как к интеллектуально-коммуникативной дея тельности, основанной на выполнении коммуникативных дейст вий по созданию текста или его фрагментов, направленных на объяснение, доказательство той или иной точки зрения и на убе ждение коммуниканта. В основе аргументативных умений лежат знания об аргументации и об определённых способах деятельно сти.

Рассматривая данную деятельность в рамках урока литерату ры, мы можем прийти к выводу, что аргументативные тексты, ис пользующиеся на уроках литературы, относятся к текстам учеб но-научного подстиля, для которого характерно привлечение иллюстраций и примеров, «а также сочетание различных компо зиционных форм изложения мыслей с целью реализации основ ной интенции говорящего – доказать свою точку зрения и убедить (переубедить) оппонента» [Махновская 2004, c. 15].

Правильно обеспеченное обучение позволяет создать предпо сылки для формирования аргументативных умений, значимых не только в профессиональной деятельности учителя, но и в любых коммуникативных ситуациях, требующих умения аргументиро вать.

Необходимость обучать будущих учителей-словесников уме ниям использовать аргументацию в своей речи обусловлена тре бованиями современного стандарта образования. Согласно ФГОС ВПО по направлению подготовки 050100.62 «Педагогическое об разование» (квалификация (степень) бакалавриат) обучающийся должен овладеть компетенциями, которые предполагают умение использовать навыки публичной речи, ведения дискуссии и поле мики (ОК-16) [Приказ Министерства...], на основе данной компе тенции мы выделили аргументативные умения, которыми необхо димо овладеть будущим словесникам:

1) анализировать аргументативные тексты, то есть выделять их структурные части, функциональные, структурные и смысло вые признаки, типы аргументации, их различия, а также анализи ровать педагогические аргументативные тексты с точки зрения стиля;

2) выявлять особенности аргументации в монологической и диалогической речи, роль проблемного вопроса, место тезиса;

3) анализировать стиль объяснительной аргументирующей ре чи учителя;

4) обнаруживать недочёты и ошибки в аргументации объясни тельной речи.

В соответствии с данными умениями мы выделили следую щие аргументативные умения, которыми, на наш взгляд, необхо димо овладеть будущим словесникам (типы аргументативных умений даны с опорой на исследования Н.И. Махновской):

1. Аргументативные умения, соотносимые с тезисом:

– чётко формулировать тезис;

– вводить тезис в структуру аргументативного текста;

– отбирать языковые средства, возможные речевые клише для введения тезиса – в соответствии с тональностью и стилем общения.

2. Аргументативные умения, соотносимые с аргументами:

– подбирать аргументы в соответствии с ситуацией общения и комму никативным намерением говорящего;

– приводить аргументы согласно логическим правилам;

– приводить развёрнутые и сжатые аргументы;

– располагать аргументы по степени значимости в зависимости от си туации общения;

– выбирать языковые средства для убеждения собеседника (оппонента) согласно ситуации общения;

выражать согласие / несогласие с собеседником (оппонентом).

3. Аргументативные умения, соотносимые со способами доказа тельства и их приёмами:

– выбирать способ и приём доказательства в соответствии с комуника тивным намерением, индивидуальным стилем автора речи, с ситуацией об щения;

– соотносить выбранный способ доказательства (приём) с тезисом и системой выдвигаемых аргументов.

4. Аргументативные умения, соотносимые с выводом:

– подводить аргументативный текст к заключению;

– подбирать языковые средства (в том числе и речевые стереотипы), помогающие сделать вывод в соответствии с коммуникативным намерением и индивидуальным стилем говорящего;

– связывать вывод с основным тезисом.

[Махновская 2004, c. 190].

Таким образом, мы можем сделать выводы: учебный предмет литература соединяет в себе две формы познания мира: научную и художественную, науку и искусство. При развитии аргумента тивных умений будущих словесников необходимо учитывать эту специфику учебного предмета, так она отражается в речевой дея тельности педагогов и учащихся на уроках литературы, а также определяет общеучебные, риторические в своей основе умения логично и последовательно излагать свои мысли, уметь доказы вать свою точку зрения, правильно строить аргументативные тек сты.

Литература Дановский А.В. Системно-функциональное формирование теоретико литературных понятий в средних учебных заведениях. – М., 1988.

Махновская Н.И. Система обучения аргументативным умениям в курсе риторики в вузе и школе: Дис.... докт. пед. наук. – М., 2004.

Приказ Министерства образования и науки РФ от 22 декабря 2009 г.

№ 788 «Об утверждении и введении в действие федерального государствен ного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлению подготовки 050100 Педагогическое образование (квалифи кация (степень) “бакалавр”)» (с изменениями от 31 мая 2011 г.) // Электрон ный ресурс: http://www.fgosvpo.ru/uploadfiles/fgos/5/20111207163943.pdf.

Савова М.Р. Выразительность речи учителя литературы: Дис.... канд.

пед. наук. – М., 1994.

Якушина Лариса Соломоновна (Россия, Москва;

к.п.н., проф. МПГУ) [l.s.yakushina@yandex.ru] Интерпретация художественного текста как риторическая проблема.

Программа и концепция курса по выбору для студентов-филологов В статье содержится концепция курса, в котором интерпретация худо жественного текста представлена как риторическая проблема. Данная дис циплина гуманитарного цикла готовит студентов к самостоятельной и аргу ментированной оценке произведений искусства, геременевтическому анали зу художественного текста и реализации их современных трактовок.

Пояснительная записка. В основе современного Федерально го государственного образовательного стандарта основного обще го образования лежит системно-деятельностный подход, который обеспечивает готовность обучающихся к саморазвитию и непре рывному образованию. Он ориентирует на становление таких личностных качеств, как умение учиться, осознание важности самообразования. В связи с этим Стандарт должен быть положен в основу различных образовательных программ, в частности, та ких программ, реализация которых способствует развитию эсте тического сознания и творческой деятельности, а также формиро ванию разнообразных умений. Умений самостоятельно мыслить, оценивать и интерпретировать художественное произведение.

Формирование и развитие компетентности в области герменевти ческого анализа как способа совершенствования читательской деятельности, направленной на смысловое восприятие художест венного текста и ведущее к его пониманию и интерпретации. Для реализации этих задач могут быть предложены специальные учебные курсы. Одним из которых является спецкурс в рамках предметов по выбору для студентов «Интерпретация художест венного текста как риторическая проблема».

Тема курса «Интерпретация художественного текста как ри торическая проблема» является весьма актуальной в подготовке современных студентов, формировании их педагогической компе тенции. Эта тема тесно связана с другими учебными дисципли нами, в частности, с философией, литературой, теорией литера туры, методикой преподавания литературы. Поэтому в ходе занятий легко и успешно осуществляется преемственность и соз даётся теоретическая основа для рассмотрения различных аспек тов интерпретации.

В ходе чтения курса автор реализует свою концепцию: интер претация – явление многоаспектное. Это литературоведческая, читательская интерпретации и интерпретация художественного произведения другими видами искусств. Поэтому необходимо выявлять и обосновывать своеобразие каждой из них.

Разнообразные виды учебной работы помогают решить задачу курса и реализовать концепцию автора: лекции, практические за нятия, предполагающие рассмотреть особенности каждого аспек та интерпретации, лабораторные занятия, на которых студенты решают различные риторические задачи, помогающие им выяв лять микроконтексты текста, наблюдать их взаимодействие и, осуществляя герменевтический круг, включая рефлексию, «пони мать своё собственное понимание».

Особое место занимает самостоятельная работа, которая свя зана не только с чтением и изучением основной и дополнитель ной литературы для коллоквиума, но и включает в себя создание домашних заготовок для деятельности в аудитории.

Не противопоставляя традиционные и инновационные методы обучения, в подготовку студентов включаются современные ау диовизуальные, технические и компьютерные средства как на за нятиях, так и в домашней самостоятельной подготовке. В лекции преподаватель активно использует интерактивную доску и ком пьютерную графику, чтобы продемонстрировать «рождение» схе мы, иллюстрирующей литературоведческую и читательскую ин терпретацию. Тем самым способы учебной деятельности и со временные средства обучения выявляют сущностный признак герменевтики – деятельность в процессе познания / понимания.

Рабочая программа. Цели и задачи дисциплины. Интер претация художественного текста как риторическая проблема – это дисциплина гуманитарного цикла. Она необходима в профес сиональной подготовке студента-филолога. Получая основатель ные знания по предмету Филология, студенты, к сожалению, не всегда готовы к самостоятельной и аргументированной оценке произведений искусства, к анализу их современных трактовок, так как часто не владеют теоретическими и основами интер претации и механизмами герменевтического анализа. Поэтому основная цель – овладение теоретическими основами интерпре таций;

формирование коммуникативной компетенции, основан ной на познании законов общения: автор художественный текст читатель.

1. Задачи:

а) раскрыть сущность основных принципов интерпретации, обеспечивающих понимание её многоаспектности;

б) рассмотреть особенности литературоведческой, читатель ской интерпретации и интерпретации художественного произве дения другими видами;

в) рассмотреть механизмы интерпретаций, основанной на диалогическом движении понимания;

г) познакомить с герменевтикой как деятельностью в процессе понимания и филологической герменевтикой как наукой;

д) создать базу для овладения опытом герменевтического ана лиза художественного текста и сформировать необходимые уме ния;

е) развить творческие способности студентов, связанные с умением применять полученные знания и сформированные уме ния в новых, постоянно меняющихся условиях современного ис кусства.

2. Требования к уровню освоения дисциплины: студент, изучивший дисциплину, должен знать теоретические проблемы интерпретации;

уметь интерпретировать художественный текст, осознавая особенности литературоведческой, читательской и ин терпретации других искусств;

владеть герменевтическим анали зом как механизмом интерпретации художественного текста.

3. Объём дисциплины и виды учебной работы: аудиторные занятия, в том числе лекции – 19 часов, практические занятия – 10 часов, лабораторные занятия – 9 часов, самостоятельная рабо та – 2 часа. Общая трудоемкость – 42 часа.

4. Содержание дисциплины.

Первый раздел «Интерпретация как теоретическая про блема» включает в себя 4 лекции: «Определение понятия интер претация», «Читатель / слушатель как соавтор и интерпретатор текста», «Интерпретация как вторичный компонент понимания»;

2 практических занятия на тему «Интерпретация рассказа А. Чехова “Дама с собачкой”»;

лабораторное занятие на тему «Диалог с автором статьи Л.С. Якушиной «Проблема чтения школьниками художественного произведения» (журнал «Началь ная школа плюс до и после», № 10, 2009)».

Второй раздел «Чтение как процесс понимания и интер претации текста» состоит из 4-х лекций: «Определение понятия чтение», «Понимание, типы понимания, по определению Г.И. Бо гина», «Эпифеноменальное понимание»;

2 практических занятия на тему «Художественное произведение и его краткое изложение:

анализ пособий учащихся (Рассказ Бунина «Темные аллеи»):

Эпифеноменальное понимание автора пересказа)»;

2 лаборатор ных занятия на тему «Эпифеноменальное понимание, его причи ны и его пути преодоления (читательская практика студентов)».

Третий раздел «Хороший читатель художественного тек ста» включает в себя 2 лекции на тему «Какого читателя можно считать хорошим. Диалог с позицией В. Набокова и его студен тов», а также 2 лабораторных занятия, на которых происходит обсуждение эссе «Хороший читатель», написанного студентами.

Четвертый раздел «Литературоведческая интерпретация художественного текста» включает в себя 2 лекции: «Содержа ние и структура литературоведческой интерпретации», «Принци пы литературоведческой интерпретации»;

2 практических занятия по обсуждение составленной схемы (интерактивная доска)»;

лабораторных занятия на тему «Контекстуальный анализ художе ственного произведения. Сопоставление вариантов и канониче ского текста рассказа Чехова «Дама с собачкой» – путь к смыслу».

Пятый раздел «Филологическая герменевтика» включает в себя 2 лекции: «Определение понятий герменевтика как деятель ность и филологическая герменевтика», «Диалогичность как по нятие герменевтики. Герменевтический круг. Роль рефлексии.

Микроконтекст как инструмент герменевтического анализа худо жественного текста»;

2 практических занятия на тему «Взаимо действие микроконтекстов как путь к пониманию и интерпрета ции художественного текста (на примере рассказа Чехова «Ду шечка»);

лабораторное занятие на тему «Почему Л. Толстой «спорит» с Чеховым, а В.И. Ленин «опровергает» автора в трак товке рассказа “Душечка”».

Шестой раздел «Особенности читательской интерпретации художественного текста» включает в себя 3 лекции: «Роль ин туитивного постижения содержания художественного произведе ния», «Диалог читателя с автором как преодоление “чуждости чужого”», «Герменевтический круг – способ углубить понимание и смысл художественного произведения»;

практическое занятие по анализу предложенной схемы (интерактивная доска).

Седьмой раздел «Интерпретация художественного текста другими видами искусств» включает в себя лекцию по теме «Литература и кино;

драматическое произведение и спектакль.

Поэтика текста и язык кино. Место постмодернистских трактовок и прочтений классической драматургии»;

2 практических занятия, реализующих сопоставительный анализ поэтики художественно го произведения и кинематографического эквивалента;

2 лабора торных занятия, на которых студенты представляют презентации фрагментов кинофильма – экранизации как варианты интерпре тации художественного произведения.

5. Рекомендуемая литература.

Основная: Бахтин М.М. Автор и герой. – СПб., 2001;

Бо гин Г.И. Обретение способности понимать: введение в филологи ческую герменевтику // Электронный ресурс: http://www.koob.ru/ bogin/hermenevtika;

Лотман Ю.М. Семиотика кино и проблемы киноэстетики. – М., 2005;

Якушина Л.С. Читательская интерпре тация художественного произведения // Роль риторики и культуры речи в реализации приоритетных национальных проектов: Мате риалы XII Международной научной конференции по риторике. – М., 2008.

Дополнительная: Асмус В.Ф. Чтение как труд и творчество // Асмус В.Ф. Вопросы теории и истории эстетики. – М., 1968;

Брудный А.А. Психологическая гермневтика. – М., 2003;

Гада мар Х.Г. Истина и метод: Основы философской герменевтики. – М., 1988;

Михальченко С.Э. Экранизация – интерпретация. – М., 2001;

Шлейермахер Ф.Д.Е. Герменевтика. – М., 1993.

6. Текущий контроль (формы контроля: контрольная рабо та, коллоквиум, презентация.) Задания для контрольных работ подробно описаны выше (см. описание лабораторных занятий).

Коллоквиум: обсуждение работы А. Брудного «Психологическая герменевтика». Презентация: демонстрация студентами кино фрагментов, интерпретирующих литературное произведение;

де монстрация студентами фрагментов спектакля, поставленного в постмодернистской манере.

7. Итоговый контроль (формы контроля: реферат, задания к зачёту).Содержание контрольного мероприятия: обсуждение ре ферата, написанного по работе Г.И. Богина «Обретение способ ности понимать».

Таким образом, основными критериями оценивания резуль татов обучения студентов интерпретационной деятельности яв ляются: усвоение теоретических основ интерпретации;

владение герменевтическим анализом;

умение самостоятельно интерпрети ровать художественные произведения и произведения других ис кусств, соглашаться с автором или опровергать его, аргументируя свою позицию. Методика обучения интерпретации содержится в тех заданиях, о которых было сказано выше.

СОДЕРЖАНИЕ Предисловие................................................................................................................. Аблин Максим Владимирович (Россия, Уфа;

аспирант Башкирского го сударственного университета), Яковлева Евгения Андреевна (Россия, Уфа;

д.ф.н, проф. Башкирского государственного университета) «Об щие места» как инструмент исследования в юрислингвистике........................... Абрашина Екатерина Николаевна (Россия, Москва;

к.п.н., доц. Москов ского городского педагогического университета) Обучение написанию речи-рассуждения с опорой на хрию.................................................................... Акованцева Надежда Валерьевна (Россия, Воронеж;

к.ф.н., доц., Воро нежского государственного университета) Тестирование в процессе обучения студентов-нефилологов русскому языку и культуре речи.................. Аксенова Анастасия Владимировна (Россия, Волгоград;

аспирант Волго градского государственного университета) Имиджевая реклама как ри торический жанр.................................................................................................... Акулова Наталья Николаевна (Россия, Красноярск;

аспирант Сибирского федерального университета) Противоречивые высказывания в позиции газетного заголовка................................................................................................ Александрова Галина Владимировна (Россия, Москва;

доц. МПГУ) Учит ли школа говорить?................................................................................................ Аннушкин Владимир Иванович (Россия, Москва;

д.ф.н., проф. Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина) Общественнно-речевая практика в свете проблем ри торики (на материале политического красноречия в 2012 году)........................ Антонова Любовь Геннадьевна (Россия, Ярославль;

д.п.н., проф., Ярослав ского государственного университета им. П.Г. Демидова) Риторический идеал в условиях современной медиасреды........................................................ Архарова Диана Ивановна (Россия, Екатеринбург;

к.ф.н., доц. Институ та развития образования Свердловской области) Возможности исполь зования риторических знаний и умений при работе с текстом в школе............ Архипова Екатерина Сергеевна (Россия, Красноярск;

аспирант Сибир ского федерального университета) Фразеологические новации в Рунете (на материале записей в блогах и комментариев к ним)..................................... Ассуирова Лариса Владимировна (Россия, Лыткарино;

д.п.н., доц. Мос ковского городского педагогического университета) Тематический репер туар современной публицистики.......................................................................... Атланова Елена Олеговна (Россия, Воронеж;

к.ф.н., доц. Воронежского института повышения квалификации и переподготовки работников об разования), Мудрова Людмила Дмитриевна (Россия, Воронеж;

учитель средней школы № 36) Организация и проведение конкурса «Кольцо деба тов – 2012».............................................................................................................. Белозор Анастасия Сергеевна (Россия, Красноярск;

сотрудник Сибирско го федерального университета) Приём буквализации метафоры в рус скоязычной фантастической литературе.............................................................. Бертякова Анна Николаевна (Россия, Москва;

к.ф.н., доц. Гос. ИРЯ им.

А.С. Пушкина) Культурно-речевые варианты предлога между......................... Бондарева Ольга Николаевна (Россия, Санкт-Петербург;

преподаватель «Горный») Национального минерально-сырьевого университета И.С. Рижский и митрополит Платон (Левшин)................................................... Буваева Баира Валерьевна (Россия, Москва;

аспирант МПГУ) Кейс-метод в практике обучения убеждающей речи............................................................... Ваджибов Малик Джамалутдинович (Россия, Махачкала;

к.ф.н., доц. Да гестанского государственного университета) «Дневник ритора» для да гестанской студенческой аудитории (из опыта работы в Дагестанском го сударственном университете)............................................................................... Волкова Мария Игоревна (Украина, Симферополь;

магистрант Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина) Физиоречевые упражнения для студентов-филологов как способ преодоления гиподинамии................................................................. Вострикова Татьяна Ивановна (Россия, Астрахань, д.п.н., проф. Астра ханского государственного университета) Диалог в профессиональной речи учителя: философский аспект.................................................................... Гаврилова Екатерина Сергеевна (Россия, Орёл;

к.ф.н., доц. Орловского государственного аграрного университета) Риторическая / стилистиче ская фигура: к проблеме определения терминов............................................... Глушкова Мария Станиславовна (Россия, Санкт-Петербург;

магистр Национального минерально-сырьевого университета «Горный») Роль и функции модератора в собственно научном, научно-деловом, учебном и телевизионном дискурсах................................................................................... Головинова Виктория Вадимовна (Россия, Воронеж;

преподаватель Во ронежского государственного университета) Функции физико-матема тических терминов в публичных выступлениях............................................... Горбунова Мария Владимировна (Россия, к.п.н., ст. преподаватель МПГУ) Работа с тезаурусом речеведческих дисциплин на занятиях по ри торике.................................................................................................................... Григорьева Татьяна Михайловна (Россия, Красноярск;

д.ф.н., проф. Си бирского федерального университета) Русское иноязычие как коммуни кативная нецелесообразность............................................................................. Дружинина Варвара Валентиновна (Россия, Сочи;

к.ф.н., доц. Сочинского института РУДН) Риторика в индивидуальном стиле учёного: к пробле ме изучения.......................................................................................................... Дьякова Лариса Николаевна (Россия, Воронеж;

к.ф.н. Воронежского государственного университета) Просветительский проект «Территория слова» в Воронеже: 10 лет работы в прямом эфире.......................................... Егоренкова Наталья Андреевна (Россия, Санкт-Петербург;

к.ф.н., доц.

Национального минерально-сырьевого университета «Горный») Учебный реферат на занятиях по культуре русской речи................................................. Ерохина Елена Ленвладовна (Россия, Москва;

к.п.н., доц. МПГУ) Выраже ние когнитивной эмоции удивление в тексте научного доклада учащегося.... Ерусланов Роман Яковлевич (Россия, Москва;

вед. редактор Информаци онно-учебного центра Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина) Аббревиация в «Рето риках» Н.Ф. Кошанского и их современной публикации................................. Ершова Светлана Евгеньевна (Россия, Иваново;

к.ф.н., доц. Ивановского института Государственной противопожарной службы МЧС России) Культура деловой речи сотрудников МЧС России............................................ Жданова Анастасия Юрьевна (Россия, Воронеж;

аспирант Воронежско го государственного университета) Эффективность частного рекламного объявления............................................................................................................ Журбина Галина Петровна (Россия, Таганрог;

к.ф.н., доц. Таганрогского государственного педагогического университета) Лингвориторический подход к изучению орфоэпии в вузовском курсе «Русский язык и культура речи» (по направлению подготовки бакалавров).............................................. Зверева Марианна Ивановна (Россия, Шила;

магистрант Сибирского федерального университета) Информационные войны с позиции лин гвистики: постановка проблемы......................................................................... Зиновьева Августина Фёдоровна (Россия, Москва;

к.ф.н., проф. Государ ственного университета управления), Черкашина Татьяна Тихоновна (Россия, Москва;

д.п.н., доц. Государственного университета управле ния) Коммуникативная эффективность управленческой риторики................. Зиновьева Татьяна Ивановна (Россия, Москва;

к.п.н., доц. Московского городского педагогического университета), Покатилова Наталья Бер нардовна (Россия, Москва;

аспирант-соискатель Московского городско го педагогического университета) Деятельность педагога по совершенст вованию произносительной культуры учащихся в условиях воздействия средств массовой информации........................................................................... Зюкина Зульфира Салиховна (Россия, Москва;

к.п.н., доц. РУДН) Профес сиональная компетенция юриста........................................................................ Иванова Галина Александровна (Россия, Санкт-Петербург;

к.п.н., доц.

Российской правовой академии Минюста) Метакогнитивные технологии в преподавании риторики в гуманитарном вузе на основе коммуникатив но-гуманитарного подхода.................................................................................. Ипполитова Наталья Александровна (Россия, Москва;

д.п.н., проф.

МПГУ) Методика преподавания риторики как наука....................................... Камышёва Светлана Юрьевна (Россия, Москва;

к.ф.н., докторант Гос.

ИРЯ им. А.С. Пушкина) Спецкурс «Культура парламентской речи и дело вая риторика» для федеральных государственных служащих: инноваци онные образовательные технологии интерактивного характера...................... Ковалёв Валерий Иванович (Украина, Луганск;

к.п.н., доц. Луганского национального университета им. Тараса Шевченко) Дневник речевых на блюдений как средство формирования коммуникативной компетентности... Козельская Наталья Алексеевна (Россия, Воронеж;

к.ф.н., доц. Воронеж ского государственного университета) Состояние грамотности и культу ры речи молодёжи г. Воронежа (по данным тестирования и анкетирова ния)........................................................................................................................ Козлова Елена Анатольевна (Россия, Тольятти;

аспирант Волжского университета им. В.Н. Татищева) Экзогенные и эндогенные типы в жан ре «письмо редактору» (на материале британской периодики)....................... Колесникова Евгения Сергеевна (Россия, Санкт-Петербург;

аспирант Санкт-Петербургского государственного университета культуры и ис кусств) Язык как средство передачи культурных ценностей........................... Колесникова Людмила Николаевна (Россия, Орёл;

к.ф.н., доц. Орловского государственного университета) Изучение наследия Т.Н. Грановского и других образцов академического красноречия как средство формирования риторической личности будущего преподавателя вуза..................................... Колесникова Ольга Ивановна (Россия, Киров;

д.ф.н., доц. Вятского госу дарственного гуманитарного университета) Убеждение адресата в дис курсе рекламы книги........................................................................................... Копнина Галина Анатольевна (Россия, Красноярск;


д.ф.н., доц. Сибирско го федерального университета) Роль риторики и ТРИЗ в формировании речевой креативности.......................................................................................... Королькова Элина Александровна (Россия, Красноярск;

аспирант Си бирского федерального университета) О понятии этико-речевой компе тенции в контексте истории русской риторики XVI–XIX вв........................... Курилова Анна Дмитриевна (Россия, Астрахань, к.ф.н., проф. Астрахан ского государственного университета) Латинская рукописная риторика XVIII века из Славяно-греко-латинской академии о совещательном крас норечии................................................................................................................. Курцева Зоя Ивановна (Россия, Москва;

д.п.н., доц МПГУ) Культурная травма: взгляд изнутри........................................................................................ Ладыженская Наталия Вениаминовна (Россия, Москва;

к.п.н., доц.

МПГУ) Использование пособия «Обучение общению в школе: Методика школьной риторики / Под ред. Т.А. Ладыженской» для реализации дея тельностного подхода в обучении...................................................................... Ладыженская Таиса Мироновна (Россия, Москва;

научный сотрудник РАО) Некоторые вопросы создания информационно-образовательной сре ды для обучения общению при применении интернет-технологий................ Ланских Анна Владимировна (Россия, Екатеринбург;

к.ф.н., доц. Ураль ского федерального университета) Методика анализа речевого поведения в терминах коммуникативных стратегий и тактик............................................ Ли Су (Китай, Сиань;

д.ф.н., доц. Сианьского университета иностранных языков) Развитие межкультурной коммуникации как учебной дисциплины в Китае.................................................................................................................. Линь Мэй (Китай, Сиань;

к.ф.н., доц. Сианьского университета ино странных языков) Риторический подход к работе над материалами курса «Развитие речи» в китайской аудитории............................................................ Липатова Вера Юльевна (Россия, Москва;

д.п.н., доц. МПГУ) Диспозиция как этап риторического канона: методы и приёмы изучения........................... Львова Анна Сергеевна (Россия, Москва;

к.п.н., доц. Московского город ского педагогического университета) Диалогические жанры деловой коммуникации педагога....................................................................................... Мамонтова Марина Геннадиевна (Россия, Москва;

ст. преподаватель Военной академии Генерального штаба ВС РФ) Учение о тропах в руко водстве Софрония Лихуда «О силе риторичестей» 1698 года.......................... Мануйлова Инесса Владимировна (Россия, Москва;

к.ф.н., доц. Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина) Речевой этикет в деловом общении.................................... Марченко Ольга Игоревна (Россия, Санкт-Петербург;

д.ф.н., доц.

Санкт-Петербугского государственного университета) Страх публич ного выступления: симптомы и способы преодоления.................................... Махновская Наталия Ивановна (Россия, Москва;

д.п.н., проф. РАМ им.

Гнесиных) Роль контекста в процессе аргументирования................................ Мехта Анджу (Индия, Дели;

аспирант Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина) Ритори ко-стилистические особенности торжественных политических речей (на материале выступлений президентов РФ и Индии).......................................... Минеева Светлана Алексеевна (Россия, Пермь;

к.ф.н., доц. Западно Уральского учебно-научного центра) Риторика диалога – профессиональ ная основа качества предоставления услуг....................................................... Михальская Анна Константиновна (Россия, Москва;

д.ф.н., проф. Лите ратурного института им. А.М. Горького) Риторический логос как струк турообразующий принцип русского филологического наследия..................... Наенко Галина Михайловна (Украина, Киев;

к.ф.н., доц. Института фи лологии Киевского национального университета им. Тараса Шевченко) Риторическая практика Иоанникия Галятовского и становление научно популярного дискурса второй половины XVII века.......................................... Нефёдова Юлия Викторовна (Россия, Москва;

к.п.н., доц. Московской педагогической академии) О проблеме содержательного компонента куль туры речи.............................................................................................................. Низкодуб Юлия Николаевна (Украина, Луганск;

аспирант Гос. ИРЯ им.

А.С. Пушкина) Риторические аспекты специализированных текстов РКИ.... Осетрова Елена Валерьевна (Россия, Красноярск;

д.ф.н., доц. Сибирского федерального университета) Курс «Языковой имидж» как речеведческая дисциплина........................................................................................................... Паудяль Надежда Юрьевна (Россия, Москва;

к.ф.н., доц. Государственно го университета управления), Филиндаш Лариса Васильевна (Россия, Москва;

к.ф.н., доц. Государственного университета управления) Про фессиональная речь экскурсовода: новации в контексте музейной комму никации................................................................................................................. Пряхин Михаил Николаевич (Россия, Москва;

к.ф.н., доц. РУДН) Путь к автоматизации оценки студенческих рефератов (основы методики коли чественной оценки рефератов)........................................................................... Розенфельд Марьяна Яковлевна (Россия, Воронеж;

к.ф.н., ст. препода ватель Воронежского государственного университета) Воронежская те лефонная «Служба русского языка»: опыт десяти лет работы........................ Романова Ирина Владиславовна (Россия, Новочебоксарск;

к.п.н., доц.

Чувашского республиканского университета образования) Коммуника тивно-речевой аспект педагогической деятельности на ступени дошколь ного образования.................................................................................................. Рудакова Александра Владимировна (Россия, Воронеж;

к.ф.н., доц. Во ронежского государственного университета) Формирование навыков делового общения в языковом сознании носителя языка................................. Рыков Владимир Васильевич (Россия, Москва;

к.ф.н., доц. Московского физико-технического института) Риторическое исчисление как когни тивная технология в информационных системах и теория эффективной деятельности........................................................................................................ Савова Марина Робертовна (Россия, Москва;

к.п.н., доц. МПГУ) Из опыта разработки программы риторического тренинга для будущих преподава телей высшей школы........................................................................................... Саенко Николай Михайлович (Россия, Золотарёво;

к.п.н., доц. Таганрог ского государственного педагогического института) К вопросу о разра ботке тестовых заданий (ТЗ) в системе теста.................................................... Салиева Людмила Казимовна (Россия, Москва;

к.ф.н, доц. МГУ им.

М.В. Ломоносова) Повествование как главная композиционно-речевая форма современного дискурса............................................................................ Саломатина Мария Сергеевна (Россия, Воронеж;

к.ф.н., доц. Воронеж ского государственного университета) Курсы практической риторики для жителей Воронежской области.................................................................... Сальникова Ольга Александровна (Россия, Красногорск;

к.п.н., доц.

МПГУ) Риторика в системе повышения квалификации учителя..................... Селезнёва Галина Яковлевна (Россия, Воронеж;

к.ф.н., доц. Воронежско го государственного университета) Тренинг делового общения для чи новников............................................................................................................... Силаев Павел Витальевич (Россия, Смоленск;

к.ф.н., доц. Смоленского государственного университета) Анализ понятия «убеждение» при обу чении риторической аргументации.................................................................... Симакова Елена Святославовна (Россия, Рязань;

к.п.н., доц. Рязанского государственного университета им. С.А. Есенина) Риторические основы текстовоспринимающей деятельности школьников (на примере воспри ятия художественного текста)............................................................................. Сицына-Кудрявцева Алевтина Николаевна (Россия, Москва;

к.ф.н., доц.

Национального исследовательского ядерного университета «МИФИ») Создание мотивации к изучению дисциплины «Русский язык и культура речи» у студентов технических специальностей............................................... Степушина Ольга Васильевна (Россия, Санкт-Петербург;

аспирант На ционального минерально-сырьевого университета «Горный») Риторика рекламы как средство расширения семантики термина (на примере лек семы кредит)........................................................................................................ Стернин Иосиф Абрамович (Россия, Воронеж;

д.ф.н., проф. Воронежско го государственного университета) Обыденное языковое сознание и культура речи........................................................................................................ Тимошина Татьяна Витальевна (Россия, Воронеж;

к.ф.н., доц. Воронеж ского педагогического университета) Конкурс «Самый грамотный» в Во ронеже: опыт проведения, динамика ошибок.................................................... Трутнева Ирина Валерьевна (Россия, Москва;

к. псих. н., доц., НОУ «Со временный институт управления», учитель-логопед НОУ «Ломоносовская школа») Реализация речевого ресурса школьника в процессе обучения........... Филиппова Ольга Викторовна (Россия, Саранск;

д.п.н., проф. Мордовско го государственного университета им. Н.П. Огарёва), Яшкова Ирина Егоровна (Россия, Саранск;

магистрант Мордовского государственного университета им. Н.П. Огарёва) Тактика поддержки в структуре комму никативной личности учителя............................................................................ Хаймович Людмила Вениаминовна (Россия, Лыткарино;

к.п.н., доц. Мос ковского городского педагогического университета) Речевые жанры пе дагогического воздействия.................................................................................. Чжан Цзюньсян (Китай, Нанкин;

к.ф.н., доц. Нанкинского университета) О языковой игре в газетно-информационных текстах (на материале «Из вестий» и «МК» начала XXI века)...................................................................... Чистякова Ирина Юрьевна (Россия, Астрахань;

д.ф.н., доц. Астраханско го государственного университета) Логос политического ритора................ Чувакин Алексей Андреевич (Россия, Барнаул;

д.ф.н., проф. Алтайского государственного университета) Двоецентрие в коммуникативном обра зовании в вузе: коммуникативные науки и риторика........................................ Чэнь Биньбинь (Китай, Чжуньи;

бакалавр Чжуньиского педагогического института) Особенности теленовостей на русском языке как функцио нального стиля..................................................................................................... Шилов Сергей Евгеньевич (Россия, Москва;

советник фонда «Прези дентский центр Б. Ельцина») Математика как риторический опыт дефи нирующего разума............................................................................................... Шмидт Елена Владимировна (Россия, Москва;

аспирант Гос. ИРЯ им.

А.С. Пушкина) Полезное и прекрасное: к вопросу о текстовом наполнении учебной литературы............................................................................................. Щербакова Елена Анатольевна (Украина, Киев;

к.ф.н., доц. Высших Свя то-Владимирских православных богословских курсов) «Дивен Бог во свя тых своих!..»: к почитанию святых угодников Божиих как духовных по кровителей православного учительства (в помощь обучающим и обучаю щимся риторике).................................................................................................. Щукина Дарья Алексеевна (Россия, Санкт-Петербург;

д.ф.н., проф. На ционального минерально-сырьевого университета «Горный») Риторика научно-популярного текста, или возвращаясь к «Литературной матрице».... Якимец София Зеновьевна (Россия, Москва;

аспирант МПГУ) Аргумен тативные умения будущих учителей-словесников............................................ Якушина Лариса Соломоновна (Россия, Москва;

к.п.н., проф. МПГУ) Интерпретация художественного текста как риторическая проблема. Про грамма и концепция курса по выбору для студентов-филологов.....................

Pages:     | 1 |   ...   | 12 | 13 ||
 

Похожие работы:





 
© 2013 www.libed.ru - «Бесплатная библиотека научно-практических конференций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.